Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دوم قرنتیان 8:7 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

7 ولی اوجور که همه چی مئن سرترین، ایمون مئن، گب زئن مئن، دونایی مئن، بی ریایی مئن و شیمئه محبت نسبت به امه-پس ای کار خیر مئنم همه کس اجی سرتر ببین.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

7 شومأن ویشتر موضویأنٚ میأن جٚه البأقی آدمأن پیشترید: شیمی ایمأن ویشتر ایسه، ویشتر سوخنرأن دأرید، شیمی دأنش جولفتر ایسه، شیمی شوق و ذوق خیدمتٚ رِه ویشتر ایسه و اَمٚرَه‌یٚم خٚیلی محبت دأرید. پس خأیم اَ خورومٚ خیدمتٚ دورون ینی پیشکش فأدأنم، جٚه البأقیأن پیشتر بیبید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

7 ولی اوجور کی همه چی درون سَرترید، ایمان درون، گب زئن درون، دانایی درون، بی ریایی درون و شیمی محبت نسبت به امان- پس اَ کار خیر درونم همه کَس جا سَرتر بیبید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دوم قرنتیان 8:7
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

او خدمتکاری که دو قنطار داشت، بومَه جلو و بوته: ”ارباب تو مَه دو قنطار هده بی، بفرما اینم دو قنطار دیگه که سود بودَم.“


ای می برارون، مو خودم شمراجی خاطیر جمع ایسَم کی شمه خودتون خوبی جی پُر ایسین و کاملا دونایی جی پور ایسین و تینین کس کسه تعلیم بدین.


چونکه شمه از هر نظر مسیح مئن، تموم کلوم و تموم دونایی مئن غنی بوبوین


چونکه أمه همته، یکته روحِ میئن غسل تعمید بیتیم تا یکته تن ببیم؛ و أمه همته یکته روح جی وؤدوشؤنئه بوبویم، چی یهود و چی یونونی، چی غولوم و چی آزاد.


چونکی ینفرِ بواسیطه خدا روح، حکمتِ کلام هَده بنه، و یکتای دیگه به بواسطه هو روح، کلام دونسن،


و اگر نبوت گودن قدرته بدارم و بتونم همه رازون و دونایئه بفهمم، و اگه ایمؤنی بدارم که تموم و کمال ببی اوجور کی بتونم کوهؤنِ جابجا بکونم، ولی محبت ندارم، هیچم.


محبت هرگی تمنا نبنه. ولی نبوتؤن از بین شنن و زبونؤن تمنا بنن و دونایی از بین شنه.


در مورد شمه هم هیطو ایسّه. اوراجی که غیرت امره خدا روحِ ظاهیرابون دومبال درین، تقلا بکونین که کلیسا بنا گودن وسه ترقی بکونین.


چونکه کی تَه یه جور ده اینه؟ چی دئنی که تَه ببخشئه نوبؤبی؟ پس اگه تَه ببخشئه بوبؤ، چره اوجور گولاز کوئنی که انگار ایطو نئه؟


و نه هچی تيتوس امان همرا، بلکه او تسلی همرا کی تیتوس شمراجی بیاته بو. تیتوس شیمئه حسرت اجی، غصه و غیرتی کی شمه مئبه دانین، مئه خبر بارده اوجور کی مو ویشته خوشحالابوم.


هین واسئه، امه تیتوس اجی بخواستیم هوطو کی خودش پیشتر اولی قدمونه ویته بو، الونم او کار خیره شیمئه مئن کامیل تمناکونه.


هیطورم خدا پیله فیض واسی کی شیمئه سر هننا، اوشون شمره ذوق و شوق همرا دعا کونن.


و خدا تینه هرته نعمته شیمئبه زیاداکونه تا همیشک همه چی مئن شیمئه احتیاج اندی بدارین، و هرته خورم کار مئن فت و فراوون بدارین.


شیمئه دهنه هیچ بد گب ئبه وانکونین؛ بلکی شیمئه همه ته گبون، دیگرون بنا گودن ئبه کاراگیته ببون و يکته نیازه رفع بوکونه و بشتؤسه‌کسونه به فیض برسؤنه.


صالحی ثمره اجی پور ببین کی بواسیطه عیسی مسیح، خدا جلال و ستایش گودنه رسنه.


می دعا اینه کی شیمئه محبت ویشتر و ویشتر ببون، دونایی و فهم کامیل همرأ ببون،


أی برأرؤن، أمه خأن همیشک خدا شیمئه وأسی شکر بوکونیم، و درستم هیطؤره، چونکی شیمئه ایمؤن هیطؤ رشد کأدره و هرته أز شیمئه محبت نسبت به همدیگه، ویشترابنه.


پس تو أی می زأک، او فیض همرأ کی مسیح عیسی مئن دره، قوی ببو،


پس بأین او پادشاهی به دست أردن ئبه که نشأنه اونه پرکؤنئن، شکر بکونیم، و ایطوری یکته قابیل قبول پرستش خدای ئبه پیشکش بکونیم که احتروم و ترس همره ببی،


ایسه که حقیقت أجی ایطاعت گودن همرأ شیمئه جؤنؤنه پکأگودین تا بی‌ریا برأرؤنه محبت بدأرین، کس کسه خالصؤنه و پاک دیل همرأ دوست بدأرین.


بلکه أمئه خداوند و نجات دهنده عیسی مسیح فیض و شناخت مئن رشد بوکونین، که اون ئبه ألؤن أجی تا أبد جلال دبون! آمین.


چون گونی: "دولتمندم، مال و مینال دأنم و هیچی محتاج نئم." و نودؤنی کی بدبخت و ذلیل و سوتال و کور و لوخت و سوختی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ