Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دوم قرنتیان 8:12 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

12 چونکه اگر ذوق و شوق ببون، او ادم پیشکش مطابق او چی کی دانه قبولابنه، نه مطابق او چی کی ندانه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

12 کومک چندر بٚبه موهیم نییٚه، بلکی خودا رِه اَ موضو سٚر شیمی دوس دأشتٚن و توجه موهیم ایسه. اَنٚم بٚگم کی، اون رأفأ نئیسأ کی شومأن ویشتر جٚه شیمی توأن پیشکش فأدید، بلکی اَندر کی تأنیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

12 چونکی اَگه ذوق و شوق بِبه اُ آدم پیشکش، مطابق اوچی کی دَره قُبیل به، نه مطابق اونچی کی ناره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دوم قرنتیان 8:12
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هیطورم اونی که دو قنطار داشت، دو قنطار دیگه أم بدست بأرده.


او خدمتکاری که دو قنطار داشت، بومَه جلو و بوته: ”ارباب تو مَه دو قنطار هده بی، بفرما اینم دو قنطار دیگه که سود بودَم.“


«او کسی که کوشتای کارون میئن امین ببی، پیله کارؤن میئن هم امین بنه، و اونی که کوشتای کارؤن میئن امین نبی، پیله کارؤن میئن هم امین نبنه.


پس الون ای کاره تمناکونین، تا ذوق و شوقی کی ای کار ئبه داشتین، اون تمناگودن شیمئه توون مالی هما جور ببون.


چونکه امئه منظور ای نئه کی دیگرون آسایش مئن بیسن و شمه فشار مئن، بلکی خانیم منصفونه ببون،


و نه هچی ای، بلکه او برار کلیسائان اجی تعیین بوبو تا ای کار خیر که اون انجوم دان و ایداره گودن امئه وظیفهَ امئه همرا همسفر ببون. او کاری کی خداوند جلال واسئه و امئه خیرخواهئه نوشون دئنه.


هرکس خا هو اندی کی خوشه دیل مئن تصمیم بیته هدئه، نه بی میلی و زور همرا، چونکی خدا اونئه کی شادی هما پیشکش هدئنه دوست دانه


هرته از شمه مطابق او عطیه که هیتین، اونه کس کسؤن خدمت گودن ئبه کأرأگینین، هچی یکته خدمتکار مورسؤن کی خدای جورواجور فیض ئبه خدمت کؤنه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ