دوم قرنتیان 6:9 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی9 امئه همرا بی نوم و نوشونون مورسون رفتار بنه، با ای حال بشناخته بوبوریم، امئه همرا بمرده ئان مورسون رفتار بنه، با ای حال بینین، هنده زیندهَیم؛ امئه همرا جوری رفتار بنه کی اینگار مجازات مئن دریم، با ای حال حلئه بکوشته نوبویم؛ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Gilaki New Testament9 بعضی وختأن گومنأم و بیخودٚ آدمأنٚ مأنستَن بیدِه بیمی، ولی خٚیلیأن اَمٚرَه شنأسٚده. همیشٚک مٚردنٚ پأترس اَمِرِه نٚهأ، ولی هنو زٚندهییم و خودایَ خیدمت کونیمی. اَمی جأن زخمَ بوسته ولی جٚه پأ دنکفتیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان9 اَمی اَمرا بی نام و نیشان ئانِ مانستن رفتار به، با اَ حال بشناخته بُبوسته ایم؛ اَمی اَمرا مُرده ئانِ مانستن رفتار به، با اَ حال بیدینید، هنو زندهایم؛ اَمی اَمرا جوری رفتار به کی اِنگار مجازات درونیم، با اَ حال هنو بُکوشته نُبوستیم؛ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |