Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دوم قرنتیان 6:2 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

2 چونکی خدا اشعیای پیغمبر کیتاب مئن گونه: «مناسب وقت مئن، تأ آؤجا بدام، و نجات روز مئن، تی یاور بوبوم.» ایسه، الون خدا مناسب وقته؛ ایسه، الون نجات روز ایسه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

2 چونکی خودا فٚرمأیه: «تی ایجگره‌یَ مونأسبٚ وختٚ دورون بشتأوستم. نیجأتٚ روج میأن، تی کومک رِه بودووٚستم.» اَسه هو «مونأسبٚ وخت» ایسه. ایمرو هو «نیجأتٚ روج» ایسه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

2 چونکی خُدا اشعیای پیغمبر کتاب درون گه: «مناسبِ وقت درون، تَره جواب بدَم، و نجاتِ روج درون، تی یاور بُبوستم.» هسّا، الان خُدا مناسب وقتِ؛ هسّا، الان نجات روج ایسه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دوم قرنتیان 6:2
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اوشون بوتَن: «عیسای ناصری از أِره شودره.»


و اعلام بکونم که او سال برسه که خداوند، مردم به لطف بکونی.»


بلکه هر روز، تا وقتی که اونه گونین ’ایمروز‘، همدیگرِ اندرز بدین تا هیشکس شیمه میئنای گناه فریب وأسی، اون دیل سنگانبی.


پس هوطو که روحِ القدُس گونه: «اگه ایمروز اونه صدا ایشتؤنین،


خدا دومرته یکته خاص روز تعیین کونه، ’ایمروز‘ و پور زمت بوگذشته وسی، زبور کیتاب مئن و داوود زبون همأ، ای کلمات همرأ بوته: «ایمروز، اگه اونه صدا ایشتؤنین، شیمه دیلونه سنگ نکونین.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ