Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دوم قرنتیان 6:13 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

13 شیمئه همرا زاکون جور گب زئنم؛ شمرام شیمئه دیله امئبه واکونین.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

13 شیمی اَمرأ اَمی زأکأنٚ مأنستَن گب زنٚم. شیمی دیلَ اَمی محبتٚ رِه، وأکونید و شومأنم شیمی محبتَ اَمٚرَه نیشأن بدید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

13 شیمی اَمرا زاکانِ مانستن گب زنم؛ شُمانم شیمی دیلَ اَمِره وازه کونید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دوم قرنتیان 6:13
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پَس شمره گونَم، هر چی دوعا میئن بخوائین، ایمؤن بَدارین که اونه هیتین، اون شیمه شی بنه.


أی برأرؤن، شمرأجی خواهش کؤنم کی می مورسؤن ببین، چونکی منم شیمئه مورسؤن بوبؤم. شمه می حق مئن هیچ بدی نودین.


می عزیز زأکؤن، کی شیمئبه هندئه چئن درد دأنم تا او زمت کی مسیح شیمئه مئن شکل بگیره،


چون شمه دؤنین کی چوطؤ، أمه یکته پئر مورسؤن کی خوشه زاکؤن همرأ رفتار کؤنه،


می کوشتای زاکؤن، ای چیزونه شیمه به نیویسنم تا گناه نکونین. ولی اگه یه نفر گناهی بوده، پئر ورجه ای نفر ایسا که أمه شفاعت بکونی، یعنی عیسی مسیحِ صالح.


ای کوچِ زاکؤن، باء محبت بکونیم، نه زبون و گبِ زئن امره، بلکه حقیقتی رفتار امره!


ای کوشتی زاکؤن، نوگذارین هی کس شمره گمراهَ کونی. هر کس صالحون مورسون عمل بکونی، صالحِ، هوطو که او صالح ایسه.


هیچی مَه ایناجی بیشتر شادَ نوکوئنه که بشتوئَم، می زاکؤن ’حقیقت‘ میئن زندگی کوئنن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ