Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دوم قرنتیان 5:16 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

16 پس امه ده بعد ای هیکسه مطابق جسم نشناسنیم. هرچند پیشته مسيحه مطابق جسم شناختیم، ایسه ده ایطو نئه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

16 هنٚ وأسی جٚه اَنٚ پٚسی اَمی مسیحی برأرأنَ، دونیأ مردومٚ فیکرٚ موطأبٚق و ظأهیرٚ وأسی قیضأوت نوکونیم. ای وخت منم دروأره‌یٚ مسیح اَطویی قیضأوت کودیم و بأوٚر دأشتیم کی اون ایتأ معمولی آدم ایسه. ولی اَسه دِه اَجور فیکر نأرٚم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

16 پس امان دِه بعد اَن، هیکّسَ طبق جسم نشناسیمی. هرچن پیشتر مسیحَ طبق جسم ایشناختیم، هسّا دِه اَطو نیه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دوم قرنتیان 5:16
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«هرکس خوشِ پئرو مئرِ بیشتر از مو دوست بداری، می لیاقت ندَئنه؛ و هر کس خوشِ ریکاکه یا لاکوکه بیشتر از مو دوست بدأری، می لیاقت ندَئنه.


اگه اوچی که شمره حکم کوئنَم، انجوم بدین می ریفقؤن ایسّین.


عیسی خوشِ مَئرِ بوته: «زن، ایی کار، به مو چی ربطی دَئنه؟ حله می وخت نرسه.»


خدا روح ایسّه که زنده کؤئنه؛ جسم فایده ندئنه. گبؤنی که مو شمره زِئنَم، روح و زندگی ایسّه.


شمه آدمی فکر مورسؤن داوری کؤنین، امّا مو هیشکسِ داوری نوکؤنَم.


اوره اجی کی خیلئن آدمی فیکر همرا خوشونه گولاز کونن، منم گولاز خا بوکونم.


چونکی مسیح عیسی مئن نه ختنه بؤن اهمیت دأنه نه ختنه نوبؤن، بلکی مهم او ایمؤنه کی بواسیطه محبت کار کؤنه.


هرچند مو خودم دلیل دأنم که جسمه تکیه بوکونم. اگه کسی فیکر کونه کی جسم سر تکیه گودن ئبه دلیل دأنه، مو ویشتر دلیل دأنم:


ای تازه آدم مئن، نه یونؤنی یا یهودی، نه ختنه‌بوبؤ یا ختنه‌نوبؤ، نه بربر یا سکایی، نه نؤکر یا آزاد د معنی ندأنه، بلکی مسیح همه چیزه و همه مئن دره.


ولی او حکمتی که آسمون جی ایسّه، اول پاک ایسّه، بازین صلح آمیز و آروم و نصیحت گوشکونه، و خوروم ثمرات و رحمت جی پوره، و فرق نائن و دورویی جی دور ایسه!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ