Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دوم قرنتیان 5:13 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

13 چونکه اگر امئه عقله از دست بدایم، خدای واسئه؛ و اگر عاقیلیم، شیمئه واسئه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

13 مگه گومأن کونیدی کی اَمی عقلَ جٚه دٚس بٚدأییم کی دروأره‌یٚ اَمأن اَطویی گب زنیمی؟ حتّا اگه اَطو بٚبه، اَنٚ وأسی ایسه کی خودا جلال بیأفه! و اگه اَمی عقل سألیمه شِمِره ایفأقه ایسه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

13 چونکی اَگه اَمی عقلَ از دس بَدَه ئیم، خُدا واسیه؛ و اَگه عاقلیم، شیمی واسی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دوم قرنتیان 5:13
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وختی عیسی خانواده اینه بِشتوئسَن، راه دکتن تا اونه ویگیرَن خوشونه امره بَبورن، چونکه گوتَن: تورَ بؤ.»


چون بواسطه فیضی کی ما هدا بوبو، هرته از شمره گونم کی خودتونِ اون اجی کی ایسین، ویشتر نودونین، بلکی هرته هو ایمونِ اندی کی خُدا شمره ببخشئه، دُرست قضاوت بوکونین.


کاش شمه می اننی نادونی مئن مأ تحمل بوده بی، مأ تحمل بوکونین!


مو یکته نادون بوم! شمه مأ مجبوراگودین چونکی خاسی مأجی تعریف بوکونین. چون هرچند کی هیچی نئم، اما ای پیله رسولون اجی هیچی کم ندانم.


هرچند اگه بخام ایفتخار بوکونم، نادون نئم، چونکه حقیقته گوته درم؛ اما ای کار اجی دوری کونم تا نبون کی یک کس خیال بوکونه مو او چی جی کی می مئن اینه و مأجی ایشتؤنه پیله ترم.


پس هرچند کی ای نومهَ شیمئبه بنویشتم ولی نه او آدم ئبه کی بدی بوده یا نه او آدم ئبه که اون سر بدی بوبو، بلکی این واسئه بو کی خدا محضر مئن شیمئه او غیرت که امئبه دانین آشکار ببون.


ألؤن او زجرؤن أجی کی شیمئبه کشنم خوشحالم و اون تن وأسی کی کلیسا ایسه، او چئه کی مسیح عذابؤن مئن کمه، می جسم مئن تلافی کؤنم.


چره که أمئه انجیل، هچی گب همرأ شمره نرسئه، بلکی قوت مئن و روح القدس مئن و کامل اطمینؤن همرأ شمره برسئه، هوجور کی دؤنین شیمئه وأسی چوطؤ شیمئه مئن رفتار بودیم.


این وأسی مو اوشؤن ئبه کی اینتخاب بوبؤن، همه چئه تاب أبئنم تا اوشؤنم او نجاته کی مسیح عیسی مئن دره، أبدی جلال همرأ بدست بأرن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ