Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دوم قرنتیان 4:16 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

16 پس ناامیدانبنیم. هرچند امئه ظاهیر از بین شؤدره، امئه باطین هر روز تازه‌ترابؤدره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

16 هنٚ وأسی ایسه کی اَمأن هیوخت جٚه خودا خیدمت دیلسرد نیبیمی. هرچن اَمی جأنٚ قوّت یوأش یوأش جٚه بین شؤئؤندره، ولی اَمی بأطینٚ قوّت هر روج در خوداوند ایضأفه بِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

16 پس نا اُمیدَ نیبیم. هرچن اَمی ظاهر از بین شئون دَره، اَمی باطن هر روج تازه تر بوستن دَره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دوم قرنتیان 4:16
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

امه هرروزِ نونِ هر روز اَمَرِه هدی.


و ده ای دُنیا مورسون نبین، بلكی شیمئه فیکرِ تازه وابون اجی عَوضَ بین. او موقع تینین خُدا ارادهَ بفهمین؛ خُدا دیل باب و کامیل اراده.


چون مو می باطین مئن خُدا شریعت اجی کیف کونَم،


پس می عزیز برارؤن، پابرجا و برقرار ببین، همیشک خداوند کاره ویشتر و ویشتر انجوم بدین، چونکه دوئنین شیمه زحمت کشِئن خداوند میئن، هچی نیه.


مو ذوق همرا شیمئه جون ئبه خرج کونم و می جونم نئنم. اگر مو شمره ویشته دوست دانم، مگر شمه خا مأ کمته دوست بدارین؟


پس چون او رحمت واسی کی امره هدا بوبو ایجور خدمت کادریم، ناامیدانبنیم.


کی بنا به خوشه جلال دولتمندی شمره هدئه تا بواسیطه خدا روح شیمئه باطین مئن قوی ببین،


و روح مئن شیمئه فیکر نؤ وابون،


و تازه آدم رخته دودین، که حقیقی معرفت مئن هر لحظه نؤ وابنه تا خوشه خالق مورسؤن ببون.


او أمره نجات بدأ. ای نجات نه او کارؤن وأسی که أمه صالحی مئن بودیم، بلکی خوشه رحمت خؤنی و او شوردن راه مئن بو کی بواسیطه او، روح القدس أمره تازه تولد و تازه زیندگی هدأ،


بلکی بوگذأرین شیمئه قشنگی او آدم مئن دبون کی شیمئه قلب مئن ایسأ و اونه دئه نشأنه، او قشنگی همرأ که از بین نشنه، آرؤم و نرم روح، کی خدا نظر مئن خیلی با ارزشه.


أگه مسیح نؤم وأسی شمره فحش بدأن، خوش به حال شمه، چونکی جلال روح کی خدای روح ایسه شیمئه سر قرار گینه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ