Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دوم قرنتیان 2:9 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

9 چون اینه وسه شیمئه بنویشتم که شمره ایمتحون بکونم و بینم که هر دستورَ جی فرمون بئنین یا نه؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

9 او دسخطَ بینیویشتم کی شٚمٚره ایمتحأن بوکونم و بیدینٚم کی چندر می جَا ایطأعت کونیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

9 چون اَنه واسی شمرأ بینیویشتم تا شمرأ امتحان بُکونم و بیدینَم کی هر چی جا فرمان بریدی یا نه؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دوم قرنتیان 2:9
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

او موقع کی مسیحه تموم و کمال ایطاعت کادرین امه آمادهَ‌یم که هر نا ایطاعتیه تنبیه بوکونیم.


مو نومهَ یک طوری شیمه به بنویشتم تا او وختی که اَمَئدرم شیمه ورجه، اوشونی که باء مَه شادَ کونن، می غصه باعیث نبون. چره که همته شمره اطمینؤن داشتم که می شادی شیمه همته شادی ایسّه.


چونکه خیلی غم و غصه همرا و بشکسه دیل و ارسودکته چوشمون هما شیمه به بنویشتم، نه اینکه شمره غصه داراکونم، بلکه تا بودونین چنی زیاد شمره دوست دانم.


پس، شمرای خواهش کوئنم اونه شیمه محبتای مطمئن بکونین.


چونکه اوشون مصیبت واسی، سخت ایمتحون بوبون، ولی بی حد و حیساب شادن و با ای کی خیلی نداری مئن ایسان، ولی دس دیل بازن.


پس شیمئه محبت و ایفتخاری کی شمره کونیم کلیسائان محضر مئن ای آدمون ئبه ثابيت بوکونین.


پس ای عزیزون، هوطو که همیشک فرمونبر بین، الؤن، نه هچی می جلو، بلکی خیلی ویشتر می غیاب مئن، شیمئه نجات وأسئه خأ ترس و لرز اجی عمل بوکونین،


اما شمه دؤنین کی تیموتائوس خوشه ایمتحونه پس بدأ، کی چوطو می همرأ، یکته ریکأک مورسؤن کی خوشه پئر همرأ ایسأ، انجیل کار مئن خدمت بوده.


أگر یگ نفر او چیز أجی که أمه ای نؤمه مئن گونیم، ایطاعت نوکونه، اونه نوشؤن بوکونین و اون همأ شؤن أمأن نوکونین تا خجالت بکشه.


اینه نیویسنم چون تی ایطاعت گودن أجی خاطیرجمعم و دؤنم که حتی این أجی کی گونم نی ویشتر کؤنی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ