دوم قرنتیان 12:7 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی7 پس این واسئه ای پیله مکاشفات کی بی حد و اندازه نی ایسه، مأ مغرورانوکونه، یکته تموش می جسم مئن مأ هدا بوبو، یعنی شیطون سرادا، تا مأ عذاب بدئه و نوگذاره کی مو مغرور ببوم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Gilaki New Testament7 ولی اونی وأسی کی جٚه اَ موکأشفهیأن کی قأقَ کونه مٚرَه غرورٚ ایحسأس دٚس نٚده، ایتأ خأر می جأنٚ دورون مٚرَه فأدأ بوبوسته، ینی شیطان اوسه کوده، کی مٚرَه اَذِت آزأر بوکونه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان7 پس اَنه واسی اَ پیله مکاشفات کی بی حد و اندازه یَم ایسه، مَره مغرور نُکونه، ایتا خار می جسمِ درون مَره فدَه بُبوست، یعنی شیطانَ روانه کود، تا مَره عذاب بدِه و وَئنلانه کی من مغرور بَبم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |