Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دوم قرنتیان 12:19 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

19 مگر تا ایسه ایطو گمون بودین که امه تقلا کونیم شیمئه جلو امراجی دفاع بوکونیم؟ امه خدا محضر مئن اوشون مورسون گب زئنیم کی مسیح مئن درن، ای عزیزون هر او چی کی کونیم، شیمئه ایمون بنا گودن واسئه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

19 بلکی فیکر کونیدی کی تومأمٚ اَ گبأن اونی رِه ایسه کی ایوأردِه شیمی لوطفَ بٚدٚس بأوٚرٚم. ولی اصلن اَطو نییٚه! خودا شأهید ایسه کی اَمی منظور جٚه اَ گبأن، کومک شٚمٚره ایسه اَی جأن و دیلٚ ریفِقأن، چونکی خأییم شومأن بٚنأ بیبید و روحأنی عألمٚ دورون قوّت فأگیرید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

19 مگه تا هسّا اَطو گُمان بُکودید کی امان تقّلا کونیم شیمی جُلُو اَمی جا دفاع بُکونیم؟ اَمان خُدا محضر میان اوشانِ مانستن گب زنیم کی مسیحِ درونید، ای عزیزان هر اونچی کی کونیم، شیمی ایمانِ بنا کودن واسی ایسه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دوم قرنتیان 12:19
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اَی عزیزون، هرگی خودتون اینتقوم نگیرین، بلکه اونَ خُدا غضبَ بسپارین. چونکی تورات مئن بنویشته بوبو «خُداوند گونه: ”تقاص مي‌شئه؛ منم كی سزا دئنم“‌.»


پس باین اوچیِ دومبال دبیم کی باعث برقراری صلح و صفا و همدیگر ایمونِ تقویت بنه.


هرته از امه خان هر خورم چی کی خوشه همسایه مئن اینه، هونِه باره اونَ خوشحالَ کونه، تا اونِ ایمونَ تقویت بوکونه.


مو مسیحِ مئن راست گونم، دوروغ نوگونم، و می وجدون بواسطه ی روح القدوس می گوائیَ دئنه کی


پس ای می عزیزؤن، بت پرستی جی فرار بکونین.


هوطو که منم تقلا کوئنم تا همه کس هر کار مئن که انجوم دئنم راضی بوکونم. مو می منفعت دومبال دننئم، بلکه خیلیئن منفعت دومبال درم تا نجات پیداکونن .


برارؤن پس منظور چیسه؟ هو موقع که جومه بنین، هرکس یکته حمد و ثنا سرود، یا یکته تعلیم، یکته مکاشفه، یکته زبؤن و یا یکته ترجمه دَئنه. بدارین ایشون همه بنا بون وسه ایستفاده ببی.


چونکه حتی اگر اننی ویشتر می ایقتداره ایفتخار بوکونم شرمنده نبنم. او ایقتدار کی خداوند، شیمئه بنا گودن ئبه مأ هدا نه شیمئه نابودی به.


مسیح او حقیقت سر قسم کی می دورین هننا، هیکس اخائیه منطقه مئن ای ایفتخاره مأجی نگینه.


خدا، خداوند عیسی پئر، کی تا ابد اونه سپاس گونم، دونه کی دوروغ نوگونم.


مو ذوق همرا شیمئه جون ئبه خرج کونم و می جونم نئنم. اگر مو شمره ویشته دوست دانم، مگر شمه خا مأ کمته دوست بدارین؟


هین واسئه مو ای چیزونه وقتی شیمئه ور نیسام شیمئبه نیویسنم، تا وقتی کی شیمئه ورجه انم مجبور نبوم می ایختيار همرا توندی همرا رفتار بوکونم، او ایختیار کی خداوند بنا گودن ئبه مأ هدا، نه خراب گودن ئبه.


چونکه امه او ادمون مورسون نییم که منفعت واسی خدا کلوم فورشنن، بلکه أمه خدای چشمون جلو، مسیحِ میئن گب زئنیم. او ادمؤن مورسؤن کی خالص نیتون دانن و خدا طرف اجی ایسن.


مگر هندئه بناگودیم امراجی تعریف گودن؟ یا ای که امه احتیاج دانیم بعضئن مورسون شمره سفارشنومه هدیم یا شمراجی سفارشنومه هگیریم؟


پس ای عزیزون، ایسه که امه ای وعده ئانه دانیم باین امره هرته جسم و روح ناپاکی جی پکاکونیم و خدا ترس همرا، مقدس بؤنه به کمال برسونیم.


پس، می برأرؤن، کی شمره دوست دانم و شیمئه دئن ئبه مشتاقم، أی کی شمه می شادی و می سر تاجین، ای عزیزؤن، ایطو خداوند مئن قایم بیسین.


پس کس کسه تشویق بوکونین و ایمؤن مئن تقویت بوکونین، اوجور کی هی ألؤنم کؤنین.


ای عزیزؤن، هرچند ایطو گب زِئنیم، اما شیمه باره حتم دأنیم که خیلی بهتر چی ئن، که نجات شئه، شمره نصیب بنه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ