Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دوم قرنتیان 11:17 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

17 وقتی مو ای جور ایطمینون همرا می ایفتخار اجی گونم، خداوند طرف اجی نوگونم، بلکی نفهمی جی گونم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

17-18 البت اَلکی گولأز خوداوندٚ خیدمتگوزأرٚ رِه روأ نییٚه؛ ولی اَنٚ وأسی کی بٚتأنم مٚرَه اوشأنی اَمرأ قیأس بوکونم، کی ای‌رٚوٚند شیمی ورجأ جٚه خوشأن اَلکی گولأز کونٚده، منم اَشأنَ جأهیلٚ رأ روشأنٚ پیش گیرم. ‏

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

17 وقتی من اَجور اطمینان مَرا می افتخار جا گَم، خُداوند طرف جا نگم، بلکی از سر نفهمی گَم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دوم قرنتیان 11:17
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بقیه گونم -مو گونم نه خداوند- که اگه یکته برار یکته زن بی ایمون دانه و او زناکم راضیه اون امره زندگی بکونی او برار نباید خو زن طلاق بدی .


ایسه باکره أن باره، خداوند جی حوکمی ندَئنم؛ ولی او کس جایگاه مئن که بواسیطه خداوند رحمت مورد اعتماده، می گبه زئنم.


مو اینه حوکم نوکوئنم، بلکه فقط ایجازه دئنم.


کاش شمه می اننی نادونی مئن مأ تحمل بوده بی، مأ تحمل بوکونین!


نبون که اگر چن نفر از مقدونیه ایموندارون می هما بان و بفهمن کی شمه حاضیر نین، امه او ایطمینون اجی کی شمره داشتیم شرمنده ببیم، دئه این اجی کی شمه خودتون چنی شرمنده خا ببین هیچی نوگونم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ