Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دوم قرنتیان 11:16 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

16 هنده گونم: هیکس مأ نادون نودونه ولی اگرم ایطو کونین ناقلن یکته نادون ادم مورسون مأ قبول بوکونین تا منم بوتونم اننی گولاز بوکونم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

16 ایوأردِه خأهیش کونم کی گومأن نوکونید می گبأن جٚه نأدأنی سٚر ایسه. حتّا اگه اَطو فیکر کونیدی، وأز می نأدأنٚ گبأنَ دیقت بوکونید و وئألید منم اوشأنٚ مأنستَن، ایپچه مٚرَه گولأز بوکونم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

16 بازم گَم: هیکّس مَرا نادان ندَنه. ولی اَگه اَطو کونیدَم حداقل ایتا نادان آدم مانستن مَره قُبیل بُکونید، تا منم بتانم ایپیچه گُلاز بُکونم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دوم قرنتیان 11:16
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

کاش شمه می اننی نادونی مئن مأ تحمل بوده بی، مأ تحمل بوکونین!


نه کی خودتون عاقیلین، این واسی شمه نفهمونه، شادی هما تحمل کونین!


مو خا هیطو ایفتخار بوکونم. هرچند که اون اجی هیچ منفعتی نبئنم، الون می ایفتخاره رویائان و خداوند مکاشفات گوتن اجی ایدامه دئنم.


مو یکته نادون بوم! شمه مأ مجبوراگودین چونکی خاسی مأجی تعریف بوکونین. چون هرچند کی هیچی نئم، اما ای پیله رسولون اجی هیچی کم ندانم.


هرچند اگه بخام ایفتخار بوکونم، نادون نئم، چونکه حقیقته گوته درم؛ اما ای کار اجی دوری کونم تا نبون کی یک کس خیال بوکونه مو او چی جی کی می مئن اینه و مأجی ایشتؤنه پیله ترم.


چونکه اگر امئه عقله از دست بدایم، خدای واسئه؛ و اگر عاقیلیم، شیمئه واسئه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ