Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دوم قرنتیان 10:13 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

13 ولی امه بیش از حد ایفتخار نوکونیم، بلکی فقط هو قدر ایفتخار کونیم کی خدا امئبه معین بوده، او حد که حتی شمرام در بر گینه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

13 ولی اَمأن ایختیأرأن و اونچی کی اَمی شین نیه‌یَ گولأز نوکونیمی؛ بلکی او سأمأنٚ کأرأنٚ گولأز کونیمی کی خودا اَمٚرَه بیسپأرده، او سأمأن کی خیدمت شیمی میأنم اونی دورون نٚهأ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

13 ولی امان بیش از حد افتخار نُکونیم، بلکی فقط هونقد افتخار کونیم کی خُدا اَمی واسی مُعین بُکوده، اُ حد کی حتی شَمَرَئَم در بر گیره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دوم قرنتیان 10:13
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هر خدمتکارِ به اندازه اونه قابلیت، یکته پنج قنطار که اندازه صد سال یکته کارگر دستمزد بو و اویکته دو قنطار و اوته یک قنطار هَدأ. هو موقع بوشو سفر.


ولی واپورسنم: مگه نشتوسین؟ البته که بشتوسین: «ایشونِ صدا سراسر زمین مئن دپیته، و ایشونِ کلوم ای سر دُنیا تا او سر دُنیا برسئه.»


چون بواسطه فیضی کی ما هدا بوبو، هرته از شمره گونم کی خودتونِ اون اجی کی ایسین، ویشتر نودونین، بلکی هرته هو ایمونِ اندی کی خُدا شمره ببخشئه، دُرست قضاوت بوکونین.


طبق او فیضی کی امره هدا بوبو جورواجور عطایا دَانیم، باین عطایانَ کاراگیریم: اگر نبوت گودَنه، اونِ امئه ایمون أندی کاراگیریم.


می ناجه همیشک ای بو که او جائی انجیلَ موعظه بوکونَم کی مسیح نومه نشتؤسه بی، تا نبون کی مو یگنفر دیگر پی سر بنایی چاکونم،


تموم ایشون به واسطه هو یکته روح کی خدا روحه قوت گینن و اوجور کی خودوش خوانه اونه سهم کوئنه و هرکسِ هَدِئنه.


اما هر ته از امره، مسیح بخشش اندی، فیض ببخشئه بوبو.


هرته از شمه مطابق او عطیه که هیتین، اونه کس کسؤن خدمت گودن ئبه کأرأگینین، هچی یکته خدمتکار مورسؤن کی خدای جورواجور فیض ئبه خدمت کؤنه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ