Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دوم قرنتیان 1:9 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

9 راس راسه امئبه ایطو بو کی اینگار امره مردن ئبه محکوماگودن. ولی ایشون همه این وسه اتفاق دکته که نه امره، بلکه خدا توکل بکونیم که بمرده أنِ زینده واکوئنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

9 و ایحسأس کودیمی کی مٚردنَ محکوم بوبوستیم، چونکی اَمی نیجأتٚ رِه، جٚه اَمی دٚس هیتأ کأر برنأمؤیی. ولی اَ زحمتأن ایتأ خورومٚ آموج اَمٚرَه فأدأ کی دِه اَمٚرَه موتکی نیبیم، بلکی او خودایی کی حتّا تأنه مورده‌یأنٚ زٚنده کونه‌یَ توٚکول بوکونیم. پس همه چی‌یَ خودا دٚس بیسپأردیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

9 راس راسی اَمرا اَطو بو کی انگار اَمرا مردنِ ره محکوم بُکودید. ولی اَشان همه اَنه واسی ایتفاق دکفت کی نه خودمانَ، بلکی خُدایَ توکّل بُکونیم اونکی مُرده ئانَ زنده کونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دوم قرنتیان 1:9
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بازین عیسی بعضی أن واسه که ایشون پشت به خوشؤن صالح بوئن گرم بو و دیگرون کوشتای شموردَن، ایی حیکایت بأرده:


هوطو کی مزمور کیتاب مئن بنویشته هننا: «اَمه، تموم روج تی خاطیری مَردن ئبه شنیم؛ و گوسندونِ مورسون کی کوشتار ئبه حاضیرَ بنن بحیساب هنیم.»


خدا اَمره ایی جور خطر جی کی کوشنه رهایی بدا و رهایی دِئنه. اَمه امید به اونه که هندئرام خا امره رهایی بدی،


چونکه ای برارؤن، نخوائنیم او مصیبتونَ جی که آسیا منطقه میئن أمه سر بوگذشته، بی خبر ببین. چون فشارؤنی که أمه سر بومَه بیشتر از أمه طاقت بو که امه زینده مونسن اجی ناامیدَ بوئبیم.


نه کی خودمون لیاقت بداریم کی ایدعا بوکونیم که امئه دس اجی یک چی بر انه، بلکه امئه لیاقت خدا یاجی ایسه.


ولی ای گنج گلی گوله ئان مئن دریم، تا آشکارابون کی ای عجایب غرایب قدرت خدا یاجی ایسه، نه امراجی.


ابراهیم ایطو فیکر گود که خدا تینه حتی اسحاقم بمرده ئان جی زینده واکونی و شأنه گوتن که ابراهیم ایطوری اسحاقه مرگ جی پسأگیته.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ