Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دوم قرنتیان 1:24 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

24 نه اینکه شیمه ایمؤن سر آقایی بکونیم، بلکه شیمه أمره و شیمه شادی به تقلا کوئنیم، چره که ایمون میئن قایم ایساین .

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

24 هنٚم بٚگم کی می منظور اَن نییٚه کی شیمی سٚر پیله‌تری بوکونیم و بیگیم کی چوطو شیمی ایمأنَ انجأم بدأیید. اَمی نیّت اَن ایسه کی کس‌کسٚ اَمرأ همدیل و همجأن کأر بوکونیم کی جٚه خوشألی پور بیبید، چونکی شیمی ایمأنٚ وأسی ایسه کی قأیم ایسأیید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

24 نه اَنکی شیمی ایمان سر آقایی بُکونیم، بلکی شیمی اَمرا و شیمی شادی واسی تقّلا کونیم، چره کی ایمانِ درون قایِم ایسائید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دوم قرنتیان 1:24
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و خوشِ همکارؤنِ آزار بدای، و عیاشون اَمره بخوری و وودوشی،


یعنی تا شمه و مو هر دوته همدیگرِ ایمون اجی دیل گرم ببیم.


راسسه گونی. ولی اوشون، ایمون نداشتنِ واسی ببئه بوبون و تو فقط تی ايمونِ خاطیری ایسای. پس غرور ندار بلکی بترس.


اَمه بواسیطه او و ایمون را یاجی، ای فیضی کی الون اون مئن پابرجایم، بدست باردیم و خدا جلال امید مئن ذوق کونیم.


ای برارؤن، الؤن خوائنم انجیلیِ که شمئبه موعظه بودم شمره یاد بَئرم، هو انجیلی که اونه قبول بودین و اونه مئن پابرجاین.


مگه آپولوس کی ایسّه؟ پولس کی ایسّه؟ اوشون فقط خدمتکارونی ایسّن که خدا هرته یکته وظیفه هدَه تا شمه به واسطه اوشؤن ایمون بأرین.


چونکه اگر یگ نفر شمره خوشه غولؤم چاکونه یا ای کی شمره فبره یا شمراجی سو ایستفاده بوکونه، یا خوشه شمراجی سرتر بودونه، یا شیمئه دیمه سللی بزنه، تاب ابئنین.


چونکه امه امره موعظه کادننیم، بلکه اعلوم کونیم کی عیسی مسیح خداونده، و امراجی فقط عیسی خاطیری، و اونم فقط شیمئه خدمتکار موسون گب زئنیم.


چونکی ایمون همرا زیندگی کونیم، نه او چی همرا کی اينیم.


نخأین که اوشؤن سر کی شیمئه دست بسپارده بوبؤن آقایی بوکونین، بلکه او رومه به نمونه ببین،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ