Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دوم قرنتیان 1:10 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

10 خدا اَمره ایی جور خطر جی کی کوشنه رهایی بدا و رهایی دِئنه. اَمه امید به اونه که هندئرام خا امره رهایی بدی،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

10 اونم اَمٚرَه کومک بوکوده و جٚه ایتأ وأشتنأکٚ مٚردن نیجأت بٚدأ؛ و جٚه اَنٚ پٚسی‌یٚم اومید دأریمی کی اَمٚرَه نیجأت دِهه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

10 خُدا اَمرا اَجور خطرِ جا کی کوشه رهایی بِدَه و رهایی دِئه. اَمی اُمید به اونِ کی بازَم اَمرا رهایی خوائه دَئن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دوم قرنتیان 1:10
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هینه وَسه بو که یهودی أن، معبدِ دیرون مَه بیتن و تصمیم بیتن مه بکوشن.


تا یهودیه بی ایمونونِ دَس اجی، جون سالیم دَر ببرم و می خدمت، اورشلیم ئبه، مقدسین واسی قبول ببون.


راس راسه امئبه ایطو بو کی اینگار امره مردن ئبه محکوماگودن. ولی ایشون همه این وسه اتفاق دکته که نه امره، بلکه خدا توکل بکونیم که بمرده أنِ زینده واکوئنه.


امئه همرا بی نوم و نوشونون مورسون رفتار بنه، با ای حال بشناخته بوبوریم، امئه همرا بمرده ئان مورسون رفتار بنه، با ای حال بینین، هنده زیندهَ‌یم؛ امئه همرا جوری رفتار بنه کی اینگار مجازات مئن دریم، با ای حال حلئه بکوشته نوبویم؛


چون أمه این وأسی زحمت کشنیم و تقلا کؤنیم، چون أمه أمئه امیده زینده خدای سر بنأیم که همه ته آدمؤن ئبه نجات‌دهندهَ؛ به خصوص اوشؤنی کی ایمؤن دأنن.


ولی خداوند می همرأ ایسأبو و مأ قوت هدأ تا او پیغؤم، بواسیطهٔ مو تمؤم و کمال اعلؤم ببون و همه ته غیریهودئن اونه بشتؤن. ایطؤری شیر دهن أجی دربوشؤم.


پس خداوند دؤنه کی چوطؤ صالحؤنه أزمیتؤن أجی رهاواکونه و آدمیِ کی صالح نئه، بدأره داوری روز مکافات ئبه،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ