Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اوّل تسالونیکیان 5:27 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

27 خداوند جلؤ شمره قسم دئنم کی ای نؤمهَ همه ته برأرؤن ئبه بوخؤنین.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

27 خوداوندٚ نأمٚ اَمرأ شیمی جَا خأیم کی اَ نأمه‌یَ همٚتأ ایمأندأرأن رِه بخأنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

27 خُداوند جُلو، شمرأ قسم دَئَم کی اَ نامه یَ تمان براران ره بخوانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اوّل تسالونیکیان 5:27
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

امّا عیسی هوطو ساکت بیسه. پیله کاهین اونه بوته: «تَه قسم دِئنم به خدای زنده که، اَمره بگو اگه تو مسیح موعود ایسّی، خدا ریکه.»


پیله صدا امره ژَگَلَه بزِه: «ای عیسی، خُدای متعال ریکه، تو می أمره چی کار دئنی؟ تَه، خُدا قسّمِ دِئنم که مَه عذاب ندی!»


یکته از او روزؤن پطرس، برارونِ میئن که همته حدود صد و بیست نفر بوئن، سرپا بِیسه


پس چند ته دورَه گرد جن گیر که یهودی بوئن، حق سعی بودن عیسای خداوند ایسم کسونی بِه که پلید ارواح دأشتَن، بخونن. اوشؤن گوتن:«به او عیسایی که پولُس اونای موعظه کوئنه شمره قسم دِئنیم!»


و هیطؤ کی ای نؤمه شیمئه مئن بوخؤنده بوبؤ، لائودیکیه کلیسا مئن نی بوخؤنده ببون، و شمرأم می نؤمهَ کی لائودیکیه به بنویشتم بوخؤنین.


چون شمه دؤنین کی چوطؤ، أمه یکته پئر مورسؤن کی خوشه زاکؤن همرأ رفتار کؤنه،


أگر یگ نفر او چیز أجی که أمه ای نؤمه مئن گونیم، ایطاعت نوکونه، اونه نوشؤن بوکونین و اون همأ شؤن أمأن نوکونین تا خجالت بکشه.


می زأک، تیموتائوس، ای حکمه عَین او نبوّتؤنی کی پیشتر تی باره بوبؤبو، تأ سپارنم تا بواسیطه اوشؤن او خؤرم جنگه أنجؤم بدی


هوجور کی وقتی مقدونیه منطقه شؤدبوم تأجی خواهش بودم، هندئه تأجی خأنم که أفسس شهر مئن بیسی تا بعضئنه دستور بدی کی هیچ جورواجور تعلیم ندئن


خدا و مسیح عیسی و دؤجئه فریشته ئان جلؤ، تأجی خواهش کؤنم کی ای قانونؤنه بی هیچ غرضی رعایت بوکونی و هیتته کاره، طرفداری سر أنجؤم ندی.


ای چیزؤنم حکم بوکون تا اوشؤن زیندگی مئن هیچی دنبون که اون خؤنی سرأکؤ بوخؤرن.


مو خدا حضور مئن که همه چئه زیندگی بخشنه، و مسیح عیسی کی پنتیوس پیلاتس جلؤ خؤرم اعتراف بوده، سخت تأ سفارش کؤنم


ای دونیای پولدارؤنه بوگو کی مغرور نبون و خوشؤن امیده ای دونیا مال سر ننئن، کی نومؤنه. بلکی ایشؤن امید به او خدا ببون که همه چئه فت و فراوؤن أمئبه حاضیرأکؤنه تا اوشؤن أجی کئف بوکونیم.


مو خدا و مسیح عیسی جلو، کی زینده ئان و بمرده ئان سر داوری کؤنه، و اون أمأن و پادشاهی وأسی، تأ سفارش کؤنم کی


پس ای مقدس برارؤن، ای شمه که آسمؤنی دعوت میئن شریک ایسّین، شیمه چوشم عیسی سر دبی که او رسول و پیله کاهینه، که اونه ایمون دانیم و اونه اعتراف کونیم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ