Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اوّل یوحنا 4:2 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

2 خدا روح ایطو ایشناسنیم: هر روحی که اعتراف کوئنه عیسی مسیح آدمی جسم میئن بوما، خدا جی ایسّه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

2 چوطو تأنیدی بفأمید کی اوشأنٚ پیغأم خودا روح جَا ایسه یا نه؟ اَشأنٚ جَا وأوٚرسید کی آیا ایمأن دأرٚده کی عیسا مسیح، خودا پٚسر، رأس‌رأسِی اینسأن بوبوسته یا نه؟ اگه ایمأن بٚدأرٚد، اَشأنٚ پیغأم جٚه خودا ور ایسه

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

2 خُدا روحَ اَطو ایشناسیم: هر روح کی اعتراف کونه عیسی مسیح آدمِ جسم درون بامو، خُدا جا ایسه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اوّل یوحنا 4:2
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

کلمه، انسؤن بوبُؤ و امه میئن ساکینَ بؤ. اَمه اونه جلالِ بدیم، جلالی، لایق اونه یکدنه ریکه که پِئر جی بومَه، که فیض و حقیقتَ جی پورِ.


پس شمره گونم که هرکس بواسطه خدا روح گب بزنی، هرگی نگونه لعنت بر عیسی ، و هیچکس بی اون که روح القدس واسیطه ببی منئه بوگوی « عیسی خداوند ایسّه.»


راس راسه کی دینداری راز، خیلی پیلدنهَ: او، جسم مئن ظاهیرأبؤ، بواسیطهٔ خدا روح تصدیق بوبؤ، فریشته ئان اونه بدئن، میلتؤن مئن اعلؤم بوبؤ، دونیای مئن اونه ایمؤن بأردن، جلال مئن جؤر ببرده بوبؤ.


زیندگی آشکار ببو؛ أمه اونه بدِیم و اونه به گوایی دِئنیم. أمه، ابدی زیندگیِ شیمه به اعلوم کوئنیم، هو ابدی زیندگی که پئر أمره بو و أمِه به آشکارَ بو.


هرکی ریکه حاشا بکونی ، پئرم ندَئنه و هرکی ریکه اعتراف بکونی، پئرم دَئنه.


اونیکه اعتراف کوئنه عیسی خدا ریکه ایسّه، خدا اونه میئن موئنه و او خدا میئن.


و هرته روح که عیسی اعتراف نوکوئنه، خدا جی نیه، بلکه هو ’ضد مسیحِ‘ روحِ که بشتؤسین هَنه و هی الونم دنیا میئن ایسا.


هرکس ایمؤن دَئنه که عیسی هو مسیح موعوده، خدا جی بزاسه ببو؛ هرکس پئر دوست دَئنه اونه زاکم دوست دَئنه.


چونکه خیلی دغلباز آدمون دنیا میئن بمان، که اوشون اعتراف نکوئنن عیسی مسیح، اینسون جسم میئن بماء. ایجور آدمؤن، هو دغلبازون و ضید مسیح ایسّن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ