Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اوّل یوحنا 2:21 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

21 مو ایشونِ شیمه به نیویسَنم، نه اینه وسه که حقیقتِ نودوئنین، بلکه اینه وسه که اونه دوئنین، چونکه هیچ دروغی حقیقتَ جی نَئنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

21 اگه اَ چیزأنَ نیویسٚم، می هدف اَن نییٚه کی حِئقتَ نأنیدی، بلکی فقد خأیم شٚمٚره هوشدأر بٚدأ بیم چونکی شومأن فرقٚ بینٚ رأست و دورُغَ تشخیص دیهیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

21 من اَشانَ شمرأ نيويسم، نه اَنه واسی کی حئیقتَ نَنیدی بلكی جه اَرو کی اونَ دَنیدی، چونکی هی دوروغی حئیقتِ جا نیه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اوّل یوحنا 2:21
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بازین پیلاتُس عیسی جی بپورسه: «پس تو یکته پادشاه ایسّی؟» عیسی جواب بدا: «تو گونی که مو پادشاهم. مو هینه وَسه بزاسّه بوبؤم و هینه واسه ایی دونیا میئن بومئم تا حقیقت به گوایی بدِئم. هرکس حقیقتِ جی ایسّه، می گب گوش کؤئنه.»


شمه شیمه پِئر، ابلیس زاک ایسّین و خوانین اونه خوأسته أن انجوم بدین. او از اوّل قاتل بو و حقیقت اَمره کاری نداشت، چونکه هیچ حقیقتی اونه میئن ننأ. هروخت دروغ گونه، خو ذاتَ جی گونه. چونکه دروغگو ایسّه و دروغؤنِ پئرِ.


می عزیز برارؤن، اینه بدونین: هرکس باء ایشتوسنِ میئن تند، گب زئن میئن یواش و عصبونیت میئن آرام ببی!


پس مو خأنم ای چیزؤن همیشک شمره یأد دبون، هرچند اوشؤنه دؤنین و او حقیقت مئن کی بیاتین، قورص و قایم ایسأین.


ارا جی فهمنیم که حقیقت شی ایسّیم، و تینیم أمه دیلِ خدا حضور میئن مطمئن چاکونیم؛


با ای کی شمه یک دفأ ایشؤن همه أجی واخوب بین، اما خأنم شمره یاد بأرم کی خداوند عیسی، یهود مردومه میصر سامؤن أجی نجات بدأ، ولی هندئه اوشؤنه کی ایمؤن ندأشتن نابودأگوده.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ