Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اوّل یوحنا 1:4 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

4 أمه اینه شیمه به نویسنیم تا أمه شادی کامیلَ بی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

4 اَمأن اَنَ شٚمٚره نیویسیم کی شومأنم کأمیل اَمی خوشألی دورون شیریک بیبید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

4 اَمان اَنه شمرأ نيويسيم تا اَمی شادی كامل بِبه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اوّل یوحنا 1:4
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ایی چی أنِ شمره بوُتم تا می شادی شیمه میئن بومؤنی و شیمه شادی کامیلَ بی.


تا الؤن می ایسم أمره هیچی نخوأستین؛ بخوأین تا هگیرین و شیمه شادی کامیلَ بی.


عروس دامادِ شِه، امّا داماد ریفق که ایسنه و اونه گوش دِئنه، دامادِ صدا أیشتؤسنای خیلی شادی کؤئنه. می شادی هم الؤن، هیطوری کاملَ بنه.


نه اینکه شیمه ایمؤن سر آقایی بکونیم، بلکه شیمه أمره و شیمه شادی به تقلا کوئنیم، چره که ایمون میئن قایم ایساین .


و مسیح محبته کی بشر معرفت اجی جؤرتر هننأ، بشناسین - تا خدا کامیل پوری جی لبالب ببین.


می کوشتای زاکؤن، ای چیزونه شیمه به نیویسنم تا گناه نکونین. ولی اگه یه نفر گناهی بوده، پئر ورجه ای نفر ایسا که أمه شفاعت بکونی، یعنی عیسی مسیحِ صالح.


هرچند خیلی چیزون دئنم که شمه به بنویسم، ولی نخوائنم مرکب و کاغذ أمره ببی. بلکه امید دئنم شیمه ورجه بَئم و رو در رو گب بزنیم تا أمه شادی کامیلَ بی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ