Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اوّل قرنتیان 9:8 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

8 مگر ای چیزونه بشری فیکرون همرا گونم؟ مگه شریعتم هینه نوگونه؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

8 بلکی فیکر بوکونید کی اَ ریزٚ گیریأنٚ جٚه اینسأنی فیکر گم. ولی اَطو نییٚه، چونکی خودا قأنونم هنَ گه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

8 مگه اَ چیانَ آدمی فیکران مَرا گَم؟ مگه شریعتَم هنَ نیگه؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اوّل قرنتیان 9:8
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس اَمه ای ایمون هما شریعتَ از بین بئنیم؟ البته که نه! بر عکس، امه شریعته پابرجا کونیم.


ولی اگه امئه ناراستی خُدا راستئه آشکارَ کونه، چی خان گوتن؟ مگه خُدا او موقع کی امئه سر غضب کونه ظالیمه؟ آدم مورسون گب زِئدرم.


مو ادم زبون اجی شیمئه همره گب زئدرم، چون آدمین و شیمئه جسم ضعیفه. چون هوطو کی قبلا شیمئه اوسم و اعضا نوکر مورسون ناپاکی و بی قانونی دست کی روز به روز ویشترابنه سپوردین، پس الون اوشونه صالحی نوکر دست بسپارین که قدوسیته ختم بنه.


زناکون باء کلیسا میئن ساکت بیسن. چونکه اوشونه ایجازه بدا نوبو کی گب بزنن، بلکه باء فرمونبر ببون عین او چی که شریعتم گونه.


با ای حال مو فیکر کونم که اگه عروسی نکونی، خوشحالتره؛ و گمون کوئنم که منم خدا روحِ دئنم!


أی برأرؤن، خأنم بودؤنین ای انجیل کی مو اونه اعلؤم بودم، آدمی انجیل نئه،


أمرأم تترج خدا این ئبه شکر کؤنیم که او زمت کی خدا کلؤمه قبول بودین، او کلؤم که أمرأجی بشتؤسین، اونه نه آدمی کلؤم مورسؤن، بلکی خدای کلؤم موسؤن تنأگیتین؛ هوجور که حقیقتا نی ایسه، کی شمه ایمؤندارؤن مئن کار کؤنه.


پس هرکس اینه ردأکونه، آدمیِ ردأنوکؤنه، بلکه او خدا ردأکؤنه کی خوشه مقدس روحه شمره هدئنه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ