Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اوّل قرنتیان 8:7 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

7 هرچند که همه ای دوناییه ندئنن. ولی بعضیئن چونکه پیشتر بتون همرا خیلی سر و کار داشتن اگه هی الونم غذائانی بخورن که راس راسه بتون پیشکش بوبو، چونکی ایشون وجدون ضعیفه نجیسابنن

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

7 ولی همٚتأ ایمأندأرأن اَطوچی شنأختٚ جَا بهره نبرٚد. ایتأ عیده هطو اَ گومأنٚ اَمرأ عأدت بوکودٚد کی بُتأنٚ واقعی ایسٚد کی وختی ایتأ غذأیَ خورٚده کی بُتأنَ پیشکش بوبوسته، اونَ رأس‌رأسِی خودایأنٚ پرستٚش دأنٚده و اوشأنٚ سوستٚ ویجدأن نجستَ بِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

7 هرچن کی همه اَ داناییَ ناریدی. ولی بعضیان چونکی پیشتر بُتانَ اَمرا خَیلی سر و کار داشتیدی اَگه هه الانم غذائانیَ بُخورید کی راس راسی بُتانَ پیشکش بُبوسته، چونکی اَشانِ وجدان ضعیفه، نجس بیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اوّل قرنتیان 8:7
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی بأء یکته نؤمه میئن ایشؤنای بخوأیم بُتؤنِ به قربونی بوبو غذاأن، زنا، خفه بوبؤ حیوؤنؤنِ گوشت و خونَ جی دوری بکونن.


مو عیسی یِ خُداوند مئن دونم و قانع ایسَم کی هیچی خوشئبه نجیس نئه. ولی اگه یک نفر یک چئه نجیس بودونه، اونِ به نجیسه.


ای می برارون، مو خودم شمراجی خاطیر جمع ایسَم کی شمه خودتون خوبی جی پُر ایسین و کاملا دونایی جی پور ایسین و تینین کس کسه تعلیم بدین.


هر گوشتی که قصابی مئن فورشنن بخورین ، بدون اینکه شیمه وجدون وسه سوال واپورسین ،


ایسه پیشکش غذا هدان بتون باره: دونیم که أمه همه ته دونا آدمیم. هی دونایی غرور ابئنه اما محبت ادمه بنا کوئنه.


پس پیشکشی غذائان خوردن باره که بتون ئبه پیشکش بنن، دونیم که ای دنیا مئن بت هیچه ، و به جز یکته خدا ، خدای دیگر نیسه ،


أی برأرؤن، شمرأجی خواهش کؤنیم کی تنبلؤنه أندرز بوکونین، ترسوؤنه تشویق بوکونین، ضعیفؤنه کمک بوکونین؛ و همه کس همرأ صبور ببین.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ