اوّل قرنتیان 7:28 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی28 ولی اگه زن بگیری، گوناه نودی؛ و اگه یکته باکره لاکو عروسی بکونی، گوناه نوده. با ای حال اوشؤنی که عروسی کوئنن، ایی زیندگی میئن سختی کشنن و مو نخوانم شمه زجر بکشین. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Gilaki New Testament28 ولی اگه شومأن برأرأن، تصمیم بیگیفتید هه حألٚ میأنم عروسی بوکونید، ایشکأل نأرِه، و اگه ایتأ کؤرٚم بٚخأسته عروسی بوکونه، گونأ نوکوده. ولی بدأنید کی عروسی کودن، شیمی موشکلأنَ ویشترَ کونه، و می دیل نٚخأیه کی شٚمٚره موشکلأنٚ میأن بیدینٚم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان28 ولی اَگه زن ببری، گُناه نُکوده ای، و اَگه ایتا باکره کُر عروسی بُکونه گُناه نُکوده. با اَ حال اوشان کی عروسی کونیدی اَ زیندگی درون سختی خوائید کِشئن و من نخوام کی شُمان زجر بکشید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |