Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اوّل قرنتیان 5:4 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

4 وختی که شمه خداوند عیسی نوم همرا کس کسون هما جومَه بنین و مو روحِ میئن شیمه أمره ایسَئم، خداوند عیسی قدرت أمره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

4 اَطویی، وختی کس‌کسٚ اَمرأ جمَ بیدی، من در روح شیمی اَمرأ ایسٚم، و اَمی خوداوند عیسا قودرتم، حوضور دأره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

4 وقتی کی شُمان خُداوند عیسی نام اَمرا همدیگر مَرا جَما بید و من روحِ درون شیمی میان ایسام، اَمی خُداوند عیسی قُدرت اَمرا،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اوّل قرنتیان 5:4
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آسمونِ پادشاهی کلیدؤنِ تَه هَدِئنَم. اوچیزی که زمینِ سر دَودی، آسمونِ میئن دوَسّه بنه و اوچیزیکه زمینِ سر بازَ کوئنی، آسمونِ میئن وأگوده بنه.»


چون اوره که دو یا سه نفر می ایسم به جومَه بُوئن، مو اوره اوشونِ میئن ایسَئم.»


هو زمون عیسی جلو بومَه و اوشونِ بفرمأسّه: «تموم قدرت، آسمؤن میئن و زمینِ سر مه هَده بوبُو.


و اوشونه باموجین که، هر چیزی که شمره فرمون بدَئم، انجوم بدین. اَلون مو هر روز تا آخرِ زمون شیمه اَمره ایسَئم!»


اگر ینفر گوناهون ببخشین، اوشونِ بِه ببخشِه بنه و اگر ینفرِ​گوناهونِ نبخشین ببخشه نبنه.


او کولفت خیلی روزون ای کار گود. سرآخر پولُس صبر به سربومَه و وگرسه و او کولفت روح بوته: « عیسی مسیح ایسم أمره تَه دستور دِئنَم که ایی لاکؤکا جی بیرون بأی!» هو دم روح او لاکؤکا جی بیرون بومَه.


ولی پطرس اونه بوته: «مو نه طلا دئنم و نه نقره دَئنَم، ولی از اوچی که دئنم تَه هَدِنَم! به ایسم عیسی مسیح ناصری ویریس و راه بشو!»


و تی دستم شفا هدئن بِه درازَ كون و تی مقدس خدمتگزار، عیسی ایسم أمره، نیشونه أن و معجزات انجوم بدی.»


هین واسئه مو ای چیزونه وقتی شیمئه ور نیسام شیمئبه نیویسنم، تا وقتی کی شیمئه ورجه انم مجبور نبوم می ایختيار همرا توندی همرا رفتار بوکونم، او ایختیار کی خداوند بنا گودن ئبه مأ هدا، نه خراب گودن ئبه.


چونکی شمه یکته دلیل دومبال درین کی ثابیت بوکونین مسیح بواسیطه مو گب زئنه. مسیح در برابر شمه ضعیف نئه، بلکی شیمئه مئن قوی ایسه.


چون ای جور ادم ئبه ای مجازاتی که شیمه بیشتری اونه سزاوار بودونسین، بس ایسّه.


همیشک پئر خدا، امئه خداوند عیسی مسیح نؤم همرأ، همه چیز واسی شکر بوکونین.


و هرکار کی کؤنین، گب زئن مئن یا کردار مئن، همهَ خداوند عیسی نؤم همرأ أنجؤم بدین، و بواسیطه او خدای پئره شکر بوکونین.


أی برأرؤن، أمئه خداوند عیسی مسیح نؤم همأ شیمئبه حکم کؤنیم که هرته برأر أجی کی تنبلی کؤنه و عَین او چی که أمرأجی هیتین کردکار ندأنه، دوری بوکونین.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ