Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اوّل قرنتیان 5:3 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

3 چونکه هرچند مو جسمِ میئن اوره نیسام، اما روح میئن شیمه أمره ایسام؛ و الونم یگ نفر مورسؤن که اوره ایسَه، پیشتر می قضاوته او کس ئبه که ای کار بوده اعلوم بودَم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

3 هرچن کی جیسم اَمرأ شیمی ورجأ نئیسأم، ولی در روح شیمی اَمرأ ایسأم. و اینفرٚ مأنستَن کی اَطو شیمی میأن ایسأ، اونی کی اَ کأرٚ بوکوده رِه، جٚه پیشتر اَمی خوداوند عیسا نأمٚ اَمرأ، حوکم بوکودم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

3 چونکی هرچن من جسم درون اویا نئسام، ولی روحِ درون شیمی اَمرا ئَم؛ و هسّا اینفر مانستن کی اویا ایسا، پیشتر می قضاوتَ اونِ ره کی اَ کاره بُکوده اعلام بُکودم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اوّل قرنتیان 5:3
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چونکه مو چیکار دئنم که بیرون مردمونِ باره داوری بکونم. مگر داوری اوشون باره که کلیسا میئن ایسَئن شیمه کول سه ننا؟


مو، پولس، خودم مسیح فروتنی و نرمی همرا شمره میننت کونم-منی کی خیلی از شمه گونین وقتی شیمئه ورجه ایسام سربجیرم و او زمت کی شیمئه ورجه نیسام جسورم!


بوگذار او کی ایطو گونه بفهمه هر او چی کی وقتی نیسام و می نومه مئن گونم او زمت کی بام او کاره کونم.


مو دومی مرتبه که اوره ایسابوم، اوشونی کی پیشتر گوناه بوده‌بون، و بقیهَ ایخطار بدابوم و الونم که اوره نیسام هنده ایخطار دئنم که اگه دومرته شیمئه ورجه بام اوشونه رحم نوکونم.


چون هرچند جسما شیمئه ور نیسأم، اما روح مئن شیمئه همرأ ایسأم و شیمئه نظم و قورص ایمؤنیه کی مسیحه دأنین اینم، خوشحالم.


اما أی برأرؤن، چونکه أننی زمت شمرأجی سیوا بیم، ألبته جسما و نه قلبا، خیلی شؤق و ذؤق همأ تقلا بودیم تا شمره دیم به دیم بینيم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ