Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اوّل قرنتیان 3:10 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

10 او فیض هما که خدا مه هدا، اوسسه معمار مورسؤن پی بکندم و یک نفر دیگه او پی سر عمارت چاکونه. هرکس باید مواظب ببی که چوطؤ چاکونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

10 او فیضٚ وأسی کی خودا مٚرَه عطأ بوکوده، ایتأ عأقیل و اوستأکأرٚ میعمأرٚ مأنستَن، عیمأرتٚ پأکأرَ بنأم. و هسأ، اینفر دِه اونٚ سٚر ایتأ عیمأرت چأکونِه. ولی هر کی اَ پأکأرٚ سٚر، ایتأ عیمأرت چأکونِه، وأستی خٚیلی خؤرَه بٚپأیه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

10 اُ فیض اَمرا کی خُدا مَره فدَه، اوستا معمار مانستن پیَ بکَندم و اینفر دیگه اُ پی سر عمارت چاکونه. هرکس بایستی مواظب بِبه کی چُطو چاکونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اوّل قرنتیان 3:10
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«پس او غلامِ اَمین و دانا کی ایسّه که، اونه ارباب اونه خوشِ خونه پیلتر چاگوده تا اوشونه خوراکِ به موقع هدَی؟


«پس هر کس می ایی گبؤنِ بشتؤئی و اوشؤنِ عمل بکونی، هو عاقل مرداکیِ موئنه که، خوشه خونَه سنگِ سر چاگوده.


پَس واخوب بَبو نبی که او روشنایی ای که تی میئن هَنّه، ظلمات ببی.


عیسی جواب بَدَه: «واخُب ببین که گُمراه نبین چونکه خیلی ان می ایسم امره هنن و گونن: ”مو هو ایسّم“ و ”موعود زمون برسه“. اوشونه دومبالسر نشین.


وقتی آپولس تصمیم بیته بشی اَخائیه، برارون اونه تشویق بودَن و شاگردونِ به بنویشتن تا اونه بقایده پذیرایی بکونن. وختی آپولس اخائیه برسه، اوشونیِ که بواسطه فیض ایمون بارده بوئن، خیلی کمک بوده.


خدا بواسطه ی مسیح امره فیض هدا تا اون رسولون ببیم و تموم ملتونه راهنمایی بکونیم کی مسیح نومه ایمون بارن و اون اجی ایطاعت بکونن.


چون بواسطه فیضی کی ما هدا بوبو، هرته از شمره گونم کی خودتونِ اون اجی کی ایسین، ویشتر نودونین، بلکی هرته هو ایمونِ اندی کی خُدا شمره ببخشئه، دُرست قضاوت بوکونین.


ولی خیلی جسارت بودم، چند ته جریون باره شیمئبه بنویشتم، تا اوشونَ شمره یاد بارم، چون خُدا ای فیضَ ما هدا،


می ناجه همیشک ای بو که او جائی انجیلَ موعظه بوکونَم کی مسیح نومه نشتؤسه بی، تا نبون کی مو یگنفر دیگر پی سر بنایی چاکونم،


چونکه هیشکس منئه به غیر او پی که بکنده بوبؤ یعنی عیسی مسیح یکته پی دیگر بکنی.


اگر بقیه انِ به رسول نوبوئم، لا اقل شیمه به کی ایسّم؛ چونکه شمه مهرِ تاییدی ایسین که ثابیت کونه مو خداوند میئن رسول ایسم.


امه امئه حده دانیم و دیگرون زحمت بکشئرأجی ایفتخار نوکونیم. ولی امه امید دانیم که هرچی شیمئه ایمون ویشتر پیلله بنه امئه خدمت حد شیمئه مئنم خیلی پیلترابون،


شمه او عیمارت سر کی رسولون و پیغومبرون اون بنوره بون، بنا بوبوین کی مسیح عیسی خودش بنای اصلی سنگ ایسه.


هین وأسئه کی مو زحمت کشنم و تمؤم می قوت همرأ بواسیطه او کی می مئن قوت همرأ کار کؤنه، تقلا کؤنم.


و آرخیپوسه بوگؤین: «واخوب ببأش تا او خدمته کی خداوند مئن تأ بسپارده بوبؤ، کامیل أنجؤم بدی.»


أمه تیموتائوسه که أمئه برأر و خدای همکار ایسه مسیح انجیل کار مئن، شیمئه ورجه سرأدأیم تا شمره شیمئه ایمؤن مئن تقویت و تشویق بوکونه.


تی حواس بأقأیده تی ورجه و او تعلیم ورجه کی دئنی بومؤنه. این مئن پابرجا ببو، چونکی ای کار همأ هم خودت و هم تی ایشتؤسن‌کسؤنه نجات دئنی.


تقلا بوکون کی خدای ورجه مقبول ببی، یکته کارگر مورسؤن کی خجالت نکشنه و حقیقت کلؤمه درست کأرأگینه.


می برارؤن، نبی که خیلی از شمه أن خدا کلام معلم بونِ دنبال دبین، چونکی دوئنین أمه معلیمونِ به، داوری سختترَ بنه.


هرکس گب زئنه، خداوند مورسؤن گب بزنه؛ و هرکس کی خدمت کؤنه، او قدرت همأ کی خدا هدئنه خدمت بوکونه تا همه چی مئن خدا بواسیطهٔ عیسی مسیح جلال بیاجه. قوت و جلال تا أبد و تا أبد اون همرأ ببون. آمین.


و أمئه خداوند صبره نجات بودؤنین، هوجور که أمئه عزیز برأر، پولس نی مطابق او حیکمت کی اینه هدأ بوبؤ، شیمئبه بنویشته.


و شهر دیوار، دوازده ته پی دأشت که اوشؤن سر، بره دوازده ته رسول نؤم بنویشته هنّأبو.


شهر دیوار پی، همه رقم گوهر أجی قشنگأبؤبو. اولته پی یشم أجی بو، دومته لاجوردی یاقوت أجی، سومته سیفید عقیق أجی و چهارمی زمرد أجی،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ