Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اوّل قرنتیان 15:29 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

29 وگرنه مردوم منظور، غسل تعمید جی به نیابت از بمردئان چیسه؟ اگر بمرده ان اصلا زینده نبنن چره مردوم به نیابت از اوشون تعمید گینن ؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

29 ولی اگه مورده‌یأن هیوخت زٚنده نٚبٚده، پس چٚره ای عیده مورده‌یأنٚ عوض تعمید فأگیرده؟ اَ تعمید چی فأیده دأره، مگه اَنکی ایمأن بٚدأرٚد کی ایتأ روج مورده‌یأن ایوأردِه زٚنده بٚده؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

29 وگرنه مردوم منظور، غسل تعمید جا به نیابت جه مُرده ئان چیسه؟ اَگه مُرده ئان اصلا زنده نیبیدی، چره مردوم به نیابت جه اوشان غسل تعمید گیریدی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اوّل قرنتیان 15:29
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی جواب بده: «شمه نودُنین چی خوائنین! یعنی تینین او جامی که مو باید وودوشَم، وودوشین؟» او دوته برار جواب بدئن: «بله، تینیم!»


و خوشؤنِ گوناهونِ اعتراف گودن و اُردن روخؤنه میئن اوناجی غسل تعمید گیتن.


چونکه اگه بمرده أن زنده نبنن، پس حتی مسیح هم زنده نوبؤ.


او زمت که همه اون فرمونبر ببون، او موقع خود ریکه هم او کس فرمونبر بنه که همه چی اون فرمونبر بوده و اون پاهان جیر بنا دانه، تا خدا کل در کل ببی.


امه چره هر ساعت أمه جونِ خطر میئن توئدِنیم؟


اگه مو اَفسُس شهر ادمون همرا کی وحشی جونورونه مونن جنگ بودم، مئه چی فایده داشت؟ آدمی دید جی گب زئنم، اگه بمرده أن زینده وانبنن، « باین بوخوریم و وودوشیم چونکه فرده مینیم.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ