Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اوّل قرنتیان 15:16 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

16 چونکه اگه بمرده أن زنده نبنن، پس حتی مسیح هم زنده نوبؤ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

16 اگه مورده‌یأنٚ قیأمت وجود نأرِه، مسیحم زٚنده نوبوسته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

16 چونکی اَگه مُرده ئان زنده نیبید، پس حتی مسیحَم زنده نُبوسته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اوّل قرنتیان 15:16
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اگه روحی کی عیسیَ بمردئان اجی زینده واگوده شیمئه دورین دبون، اونی کی مسیح عیسیَ بمردئان اجی زینده واگوده، بواسطه خودش روح کی شیمئه مئن ایسا، شیمئه مَردَنی بدنونَم زیندگی هدئنه.


امه حتی خدا به دروغ گوائان بحساب هنیم، چونکه خدا باره گوایی بدایم که مسیحِ بمرده أنَ جی زنده بوده، که اگه بمرده أن زنده نبنن، پس خدا اونه زنده نوده.


و اگه مسیح زنده نوبؤ، شیمه ایمون هیچ ایسّه و شمه هنده شیمه گوناهون میئن ایساین .


وگرنه مردوم منظور، غسل تعمید جی به نیابت از بمردئان چیسه؟ اگر بمرده ان اصلا زینده نبنن چره مردوم به نیابت از اوشون تعمید گینن ؟


و ایکه دفنَ بو و ایکه سومی روزِ میئن مرده أنَ جی زنده بوبؤ هیطو کی مقدس بنویشته ئان مئن بما.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ