Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اوّل قرنتیان 14:11 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

11 ولی اگه مو نتونم یه نفر دیگرِ گبونِ معنی بفهمم، اون ئبه که می همرا گب زئدره یکته غریبه ایسّم و اونم می همره غریبهَ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

11 ولی اگه من او زوأنَ نفأمم، اون مِرِه ایتأ غریبه مأنستَن ایسه و منم اونی رِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

11 ولی اَگه من نَتانم اینفر دیگرِ گبان معنیَ بفهمم، اونِ ره کی می اَمرا گب زئن دَره ایتا غریبه ئم و اونم می اَمرا غریبه یِ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اوّل قرنتیان 14:11
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

جزیره آدمؤن اَمه بِه خیلی محبت بودَن و اَمره گرمی امره قبول بودَن. اوشؤن اَمه بِه آتش روشنَ گودَن، چون بارؤن بارسی و هوا سرد بو.


جزیره آدمؤن وختی بدِئن که مار اونه دستای آؤزینه، همدیگرِ بوتَن: «بی شک ایی مردکای قاتیله که هر چند دریا جی نجات پیدا گوده، عدالت نوگزانه او زنده بمؤنی.»


مو ما چی یونانیئنَ و چی بَربَرونَ، چی دونائان و چی نادونونِ مدیون دونم.


بی گمون دونیا میئن خیلی زبونهای مختلف دره، ولی هیته بی معنی نیه.


تورات میئن بنویشته بوبؤ که: «خداوند گونه: دیگر زبونون امره و با غریبه ئان لبون امره ای مردوم هما گب زئنم . با ای همه حتی اوشون ما گوش نخانن دان»


ای تازه آدم مئن، نه یونؤنی یا یهودی، نه ختنه‌بوبؤ یا ختنه‌نوبؤ، نه بربر یا سکایی، نه نؤکر یا آزاد د معنی ندأنه، بلکی مسیح همه چیزه و همه مئن دره.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ