Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اوّل قرنتیان 11:20 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

20 وقتی که شمه یه جا کس کس امره جوما بنین ، خداوند شؤم خوردن واسه نیه .

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

20 وختی خوردنٚ رِه کس‌کسٚ اَمرأ جمَ بیدی، اونچی کی خوریدی رأس‌رأسِی خوداوندٚ شأم نییٚه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

20 وقتی کی شُمان ایتا جا همدیگر اَمرا جَما بیدی، خُداوندِ شام خوردنِ واسی نیه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اوّل قرنتیان 11:20
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اوشؤن خوشؤنِ، وقف تعلیم گیتن رسولؤن جی و وقف مشارکت دیگر ایماندارونِ أمره و نون پَئره گودن و دعا بودن.


ایشون هر روز، معبد میئن همدیگرِ أمره جومَه بوئن و خوشؤنِ خونه أنِ میئنم نون پئرَه گودن و دست دلبازی و شادی أمره غذا خوردن


ولی اوچی میئن که الؤن شمره حوکم کوئنم، اصلا شمره جی تعریف نوکوئنم، چونکه وقتی شمه کس کسون هما جومه بنین، فایده که ندانه هیچ، ضرر نی دانه.


چونکه ای دو دستگی خا شیمه میئن دبی تا ایطوری شیمه میئن اوشونی که راس راسه ایمون دانن معلوم ببون.


چونکه هو موقع که شؤم خورده درین، هر که از شمه بدون اینکه او یکته رافا بیسی خوشئبه خو شؤمه خونه، جوری که یه نفر وشته مونه، و او یکته مستا بنه.


و کس کس همأ جیمأبؤنه دست وینگیریم، هوطو که بعضئن ئبه عادت بوبو، بلکه ویشته کس کسؤنه تشویق بکونیم، علی الخصوص الون کی اینین او روز، یعنی خداوند وگرسن روز، هیطو نزدیکتر بؤدره.


و او بدی عوض کی بودن، بدی اوشؤن سزا بنه. ایشؤن خوشی و شهوترؤنی و خوشگوذرؤنی، رؤشن روز مئن دره. کثیف لکه ئانی ایسن کی شیمئه همرأ مهمؤنی هنن، گول زئن أجی کیف کؤنن و اونه دست وینگینن.


ایشؤن بی هیچ ترسی شیمئه پورمحبت مهمؤنئن مئن شیمئه همرأ خؤنن و وأخؤنن، اما او صخره ئانه مؤنن که آؤ جیر هننأن و اوشؤنه دئه نشأنه، اوشؤن گالشؤنی ایسن که هچی خوشؤن فیکر درن، بی وارش أبرؤن مورسؤنن کی باد اوشؤنه بئنه و آخر پاییز بی بار دارؤن ایسن کی دو دفأ بمردن و بنه أجی وأچئه بوبؤن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ