Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rut 3:16 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

16 s‑a întors la soacra sa și Naomi i‑a zis: „Cum ți‑a mers, fiica mea?” Rut i‑a povestit tot ce făcuse omul pentru ea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

16 Când Rut a ajuns la soacra sa, aceasta a întrebat-o: ‒ Cum a fost, fata mea? Rut i-a istorisit tot ce a făcut omul acela pentru ea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Când a ajuns Rut la soacra ei, aceasta a întrebat-o: „Cum a fost, fata mea?” Rut i-a relatat tot ce a făcut acel om pentru ea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

16 Și către casă a pornit-o. Intrând, Naomi a simțit-o Și-a întrebat: „Rut? Rut, tu ești?” „Eu sunt!”, Rut zise, „Ți-aduc vești!” În urmă, i-a istorisit Tot ce-a făcut. Când a sfârșit,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Rut s-a întors la soacra ei care a zis: „Ești tu, fiica mea?”. [Rut] i-a povestit tot ce-i făcuse omul [acela].

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Rut s-a întors la soacră-sa, și Naomi a zis: „Tu ești, fiica mea?” Rut i-a istorisit tot ce-i făcuse omul acela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rut 3:16
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Apoi a spus: „Adu mantaua care este pe tine și ține‑o!” Ea a ținut‑o, iar el a măsurat șase măsuri de orz și i le‑a pus pe umeri. Apoi ea a intrat în cetate,


Ea a zis: „Aceste șase măsuri de orz mi le‑a dat spunând: «Să nu te întorci cu mâinile goale la soacra ta!»”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ