Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rut 2:20 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

20 Naomi i‑a zis nurorii sale: „Să fie binecuvântat de DOMNUL, care nu a dat uitării îndurarea față de cei vii și față de cei morți!” Naomi i‑a mai spus: „Omul acesta este rudă cu noi; este dintre cei ce ne pot răscumpăra.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

20 Naomi i-a zis nurorii sale: ‒ Binecuvântat să fie el de Domnul, Cel Care nu Și-a părăsit îndurarea față de noi, cei vii, și față de cei ce au murit. Apoi Naomi i-a zis: ‒ Bărbatul acesta este ruda noastră, dintre cei cu drept de răscumpărare asupra noastră.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Naomi i-a zis nurorii ei: „Să fie binecuvântat de Iahve – Cel care nu a încetat să Își manifeste bunătatea atât pentru noi cei vii, cât și pentru aceia care au murit!” Naomi i-a mai zis: „Acest bărbat este ruda noastră. El este dintre aceia care au drept de răscumpărare pentru noi.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

20 Din nou, Naomi-a repetat: „Să fie binecuvântat, De Dumnezeul nostru, care, E bun și-i plin de îndurare, Pentru cei vii de pe pământ Și pentru cei ce nu mai sânt! Acest om, rudă, e, cu mine – De-asemenea, e și cu tine. Boaz, asupra noastră, are Dreptul pentru răscumpărare.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 Noémi i-a zis nurorii sale: „Să fie el binecuvântat de Domnul, care nu renunță la îndurare față de cei vii și față de cei morți!”. Noémi i-a [mai] spus: „Omul acesta este rudă cu noi, este dintre cei care pot să ne răscumpere”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 Naomi a zis nurorii sale: „Să fie binecuvântat de Domnul, care este plin de îndurare pentru cei vii, cum a fost și pentru cei ce au murit. Omul acesta este rudă cu noi”, i-a mai spus Naomi, „este din cei ce au drept de răscumpărare asupra noastră.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rut 2:20
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

David a trimis soli la oamenii din Iabesul Galaadului și le-a zis: „Fiți binecuvântați de DOMNUL, fiindcă ați arătat astfel bunăvoință față de Saul, stăpânul vostru, și l‑ați îngropat!


David a zis: „A mai rămas cineva din casa lui Saul, ca să‑i arăt bunăvoință datorită lui Ionatan?”


Dacă fratele tău sărăcește și vinde o bucată din proprietatea lui, răscumpărătorul lui, ruda lui apropiată, să vină și să răscumpere ce a vândut fratele său.


M‑am bucurat mult în Domnul că, în sfârșit, v‑ați înnoit iarăși grija față de mine. Vă gândeați voi la așa ceva, dar vă lipsea prilejul.


Atunci Rut, moabita, a adăugat: „El mi‑a mai zis: «Să te ții de slujitorii mei până vor isprăvi de secerat toate holdele mele!»”


Este adevărat că eu sunt răscumpărătorul vostru, dar aveți un răscumpărător mai aproape decât mine.


Femeile i‑au zis lui Naomi: „Binecuvântat să fie DOMNUL, care nu te‑a lipsit astăzi de un răscumpărător! Numele Lui să fie vestit în Israel!


Mi‑am zis să‑ți dau de știre și să‑ți spun: «Cumpăr‑o de față cu locuitorii și de față cu bătrânii poporului meu! Dacă vrei s‑o răscumperi, răscumpăr‑o; dar, dacă nu vrei s‑o răscumperi, spune‑mi, ca să știu, căci nu este nimeni înaintea ta care s‑o răscumpere, iar eu urmez după tine!»” Și el a răspuns: „O voi răscumpăra eu.”


Atunci, răscumpărătorul a răspuns: „Nu pot să fac răscumpărarea pentru mine, ca nu cumva să‑mi stric moștenirea mea; ia tu dreptul meu de răscumpărare, căci eu nu pot s‑o răscumpăr!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ