Qohelet 3:4 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 20224 vreme să plângi și vreme să râzi; vreme să bocești și vreme să dansezi; အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească4 un timp pentru a plânge și un timp pentru a râde; un timp pentru a jeli și un timp pentru a dansa; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20184 Există un timp când plângi și un timp când râzi – așa cum există un timp pentru jale dar și un timp pentru veselie. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20144 Plânsul este la vremea lui, Și-apoi e timpul râsului. Bocitul, altă vreme, are; Jocul, asemeni. Aruncare – အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20204 un timp pentru a plânge și un timp pentru a râde; un timp pentru a geme și un timp pentru a dansa; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 plânsul își are vremea lui, și râsul își are vremea lui; bocitul își are vremea lui, și jucatul își are vremea lui; အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |