Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Plângerile 2:6 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

6 I‑a pustiit coliba din grădină, i-a distrus locul de adunare; DOMNUL a făcut să fie uitate în Sion sărbătorile și sabatele și, în indignarea Lui, i-a lepădat cu dispreț pe rege și pe preot.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

6 Și-a devastat coliba ca pe o grădină; a distrus locul Lui de întâlnire. Domnul a făcut să fie uitate în Sion sărbătorile și Sabaturile. În indignarea Lui, i-a îndepărtat pe rege și pe preot.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Și-a devastat locul sfânt ca pe o grădină. Și-a distrus locul Lui de întâlnire (cu oamenii). Iahve a făcut ca în Sion să fie uitate sărbătorile și Sabatele. În marea Lui indignare, i-a îndepărtat (din funcție) atât pe rege, cât și pe preot.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

6 Ca pe-o grădină-a pustiit Cortul cel sfânt. I-a nimicit Locul pe care-l folosea Când adunările-și ținea. Domnu-a făcut de s-a uitat Până și ziua de Sabat Și sărbătorile vestite, Cari, în Sion, sunt prăznuite. Domnu-n năpraznica-I mânie A lepădat, plin de furie, Pe preot și pe împărat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 waw A tratat cu violență ca pe o grădină cortul său, a prădat adunarea sa și a făcut să se uite în Sión sărbătoarea și sabátul; în indignarea mâniei sale, i-a disprețuit pe rege și pe preot.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 I-a pustiit cortul sfânt ca pe o grădină, a nimicit locul adunării sale; Domnul a făcut să se uite în Sion sărbătorile și Sabatul și, în mânia Lui năprasnică, a lepădat pe împărat și pe preot.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Plângerile 2:6
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Drumurile Sionului sunt îndoliate, căci pelerinii nu mai vin la sărbători; toate porțile lui sunt pustii, preoții oftează; fecioarele lui sunt mâhnite și el însuși este amărât.


Fața DOMNULUI i‑a împrăștiat: nu-Și mai îndreaptă privirile spre ei. Preoții nu mai sunt respectați și nimeni nu are milă de bătrâni.


Unsul DOMNULUI, suflarea vieții noastre, a fost prins în gropile lor; el, despre care ziceam: „Vom trăi la umbra lui printre neamuri.”


Căpeteniile noastre au fost spânzurate de mâini și bătrânilor nu li s-a dat cinste.


vă voi preface cetățile în ruine, vă voi pustii lăcașurile sfinte și nu voi mai mirosi mireasma tămâii voastre;


„Pe cei chinuiți din adunare îi voi vindeca de răni și de ocara rostită asupra lor.


„De aceea și Eu vă voi face să fiți disprețuiți și înjosiți înaintea întregului popor, pentru că nu păziți căile Mele, ci căutați la fața oamenilor când e vorba de Lege.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ