Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Plângerile 1:1 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

1 Cum stă acum părăsită cetatea cea plină de popor altădată! A ajuns ca o văduvă! Capitala multor neamuri, stăpână peste provincii, a ajuns la muncă silnică!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

1 Cum stă singură cetatea care odinioară era plină de oameni! Cum a ajuns asemenea văduvei, ea, care era mare între națiuni! Ea, care era o prințesă printre țări, a devenit o sclavă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Vai cât de singur stă orașul care era cândva plin de oameni! A ajuns ca o văduvă – tocmai el care era mare între națiunile lumii! Cel care era prințul (stăpân al) teritoriilor, a devenit un sclav!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

1 Vai! Cât e de nenorocită Și-acuma șade părăsită Cetatea-n care, altădată, Mare mulțime-a fost aflată! Ca și o văduvă, e ea! Dacă-nainte se vădea Mare-ntre neamuri, iar sub soare, Fruntașă fost-a-ntre popoare, Iată că e nenorocită, Căci astăzi este înrobită!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 alef Cum de locuiește singură cetatea cu un popor numeros? A ajuns ca o văduvă cea care avea multe neamuri! Ea, care era prințesa provinciilor, [acum] este supusă tributului!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Vai! Cum stă părăsită acum cetatea aceasta atât de plină de popor altădată! A rămas ca o văduvă! Ea, care altădată era mare între neamuri, fruntașă printre țări, a ajuns roabă astăzi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Plângerile 1:1
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

La Ierusalim au fost regi puternici, stăpâni peste Transeufratena, cărora li se plăteau bir, taxe și vamă.


Alții ziceau: „Noi am împrumutat argint pentru birul împăratului punând gaj ogoarele și viile noastre,


Roadele ei se înmulțesc pentru împărații pe care i‑ai rânduit peste noi, din pricina păcatelor noastre; ei stăpânesc după plac peste trupurile și peste vitele noastre, iar noi suntem într‑o mare strâmtorare!”


I‑am chemat pe iubiții mei, dar ei mi‑au înșelat așteptările; preoții și bătrânii mei au murit în cetate, pe când își căutau de mâncare ca să se țină în viață.


Vai, cum a acoperit-o Domnul pe fiica Sionului cu norul mâniei Lui! A azvârlit din cer pe pământ podoaba lui Israel și nu Și‑a amintit de reazemul picioarelor Lui în ziua mâniei Lui!


Bătrânii fiicei Sionului stau pe pământ și tac; și‑au presărat țărână pe cap și s‑au încins cu saci. Fecioarele Ierusalimului și-au plecat capul la pământ.


Vai, cum s‑a întunecat aurul, cum s‑a schimbat aurul cel curat! Cum s‑au risipit pietrele sfinte pe la colțurile tuturor străzilor!


ne-a căzut coroana de pe cap; vai de noi, căci am păcătuit!


vă voi preface cetățile în ruine, vă voi pustii lăcașurile sfinte și nu voi mai mirosi mireasma tămâii voastre;


vă voi împrăștia printre neamuri și voi scoate sabia după voi; țara voastră va fi pustiită și cetățile voastre vor rămâne în ruine.


Așa va fi cetatea aceea petrecăreață, care locuia fără griji și care zicea în inima sa: „Eu și nimeni altcineva!” Vai, cum a ajuns un pustiu și un culcuș pentru fiare! Toți cei ce trec pe lângă ea fluieră și dau din mână.


Pe cât s‑a slăvit și s‑a desfătat, pe atât dați‑i chin și tânguire! Fiindcă zice în inima ei: «Sunt împărăteasă, nu sunt văduvă, nu voi cunoaște nicidecum tânguirea.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ