Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Osea 5:7 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

7 L‑au înșelat pe DOMNUL, căci au născut copii din flori; acum luna nouă îi va mânca cu tot cu moșiile lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

7 Au fost necredincioși față de Domnul, căci au născut copii nelegitimi. Acum sărbătoarea lunii noi îi va devora, pe ei și terenurile lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Au fost infideli față de Iahve și au născut copii nelegitimi. Acum, lunile lor noi îi vor decima și le vor distruge terenurile lor agricole.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

7 Întreg poporul – negreșit – Necredincios s-a dovedit Față de Domnul. Au avut Copii, care li s-au născut Doar din curvie. Sunt sortiți – Cu-averi cu tot – a fi-nghițiți De-o lună nouă. Să luați

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 L-au trădat pe Domnul, căci au dat naștere la copii străini. Acum, luna nouă le va devora proprietățile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Au fost necredincioși Domnului, căci au născut copii din curvie; acum îi va înghiți o lună nouă cu avuțiile lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Osea 5:7
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Voi face să înceteze orice pricină de veselie, sărbători, luni noi și sabate, și toate praznicele ei.


Nu Mă voi îndura de copiii ei, fiindcă sunt copii din desfrâu.


Dar ei au călcat legământul ca Adam și, vai, cum M-au înșelat!


Vai de ei, pentru că fug de Mine! Prăpăd peste ei, căci s‑au răzvrătit împotriva Mea! Aș vrea să-i răscumpăr, dar ei spun minciuni despre Mine!


Am scăpat de cei trei păstori într‑o singură lună. Sufletul meu nu‑i mai răbda și se scârbise și sufletul lor de mine.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ