Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Osea 4:11 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

11 Desfrâul, vinul și mustul iau mințile poporului Meu:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

11 la desfrânare, la vin și la must, care le iau mințile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Au practicat prostituția, îmbătarea cu vin și cu must. Acestea distrug mintea poporului Meu!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

11 Curvia-ntâi și-apoi la fel, Mustul – alăturea de el Având tăria vinului – Răpesc mințile omului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Desfrâurile, vinul și mustul le-au răpit inima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Curvia, vinul și mustul iau mințile omului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Osea 4:11
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asuprirea îl înnebunește pe cel înțelept, și mita strică inima.


el își întreabă lemnul și toiagul lui îi vestește, pentru că duhul desfrâului i-a ademenit și L-au înșelat pe Dumnezeul lor.


Faptele lor nu le îngăduie să se întoarcă la Dumnezeul lor, fiindcă în ei este un duh de desfrâu și nu‑L recunosc pe DOMNUL.


Efraim a ajuns ca un guguștiuc prost și fără minte; ei cer ajutor Egiptului și aleargă în Asiria,


„Vin sau băutură amețitoare să nu beți când veți intra în Cortul Întâlnirii, nici tu și nici fiii tăi care sunt cu tine, ca să nu muriți: aceasta va fi o rânduială veșnică pentru urmașii voștri,


Luați seama la voi înșivă: să nu vi se îngreuneze inimile cu îmbuibare și beție sau cu îngrijorările vieții, și astfel ziua aceea să vină pe neașteptate asupra voastră,


Abigail a ajuns la Nabal tocmai pe când el dădea în casa lui un ospăț de zile mari. Nabal era cu inima veselă, căci se îmbătase bine de tot, așa că ea nu i‑a istorisit nimic până ce s‑a luminat de ziuă.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ