Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Osea 2:9 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

9 De aceea, Îmi voi lua înapoi grâul la timpul lui și mustul la vremea lui, o voi lăsa fără lâna și inul cu care-și acoperă goliciunea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

9 De aceea Îmi voi lua înapoi grânele la vremea lor și mustul la vremea lui. Îmi voi recupera lâna și inul date pentru acoperirea goliciunii ei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Pentru că a procedat așa, Îmi voi lua înapoi atât grâul cât și mustul – pe fiecare la vremea lui. Îmi voi recupera lâna și inul date pentru acoperirea părților ei intime.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

9 De-aceea, am să-Mi iau – apoi – Grâul și mustul înapoi. Am să le iau, pe negândite, La vremurile potrivite. Lâna o voi lua-napoi, Precum și inul mai apoi, Căci i le-am dat să-și poată pune, Drept înveliș, pe goliciune.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Îi va urmări pe iubiții ei, dar nu-i va ajunge; îi va căuta, dar nu-i va găsi. Va spune: «Vreau să merg să mă întorc la soțul meu cel dintâi, căci mi-era mai bine atunci decât acum».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 De aceea, Îmi voi lua iarăși înapoi grâul la vremea lui și mustul la vremea lui și Îmi voi ridica iarăși de la ea lâna și inul pe care i le dădusem ca să-i acopere goliciunea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Osea 2:9
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Regele de la miazănoapte se va întoarce și va ridica la luptă o mulțime mai mare decât cea dintâi și, după un timp, după câțiva ani, va înainta neîmpiedicat, cu oaste mare și bine înarmată.


Altminteri o voi dezbrăca o voi înfățișa ca în ziua nașterii ei, o voi face asemenea unui pustiu, o voi preface într-un pământ uscat și o voi lăsa să moară de sete!


Fiindcă au semănat vânt, vor secera furtună. Grâul nu va mai da în spic și nu vor avea făină, și chiar dacă ar avea, le-ar mânca-o străinii.


Aria și teascul nu‑i vor hrăni și mustul le va lipsi.


Cine știe dacă nu Se va întoarce și nu Se va căi, lăsând în urma Sa o binecuvântare, ofrande și jertfe de băutură pentru DOMNUL, Dumnezeul vostru?


Averile lor vor fi de jaf și casele lor vor fi pustiite. Zidesc case, dar nu le vor locui, sădesc vii, dar nu vor bea din vinul lor.”


Iar dacă Edomul ar zice: «Deși suntem doborâți, vom zidi iarăși dărâmăturile!», așa vorbește DOMNUL Oștirilor: «Să zidească ei, căci Eu voi surpa, și se vor numi ‘Ținutul răutății’ și ‘Poporul pe care S‑a mâniat DOMNUL pe vecie’!»


Și veți vedea din nou atunci deosebirea dintre nevinovat și vinovat, dintre cel ce Îi slujește lui Dumnezeu și cel ce nu‑I slujește.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ