Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Osea 13:7 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

7 Voi fi pentru ei ca un leu tânăr, îi voi pândi pe drum ca un leopard,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

7 Prin urmare, voi fi pentru ei ca un leu, îi voi pândi pe drum ca un leopard.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 În consecință, voi fi pentru ei ca un leu; îi voi urmări pe drum stând ascuns ca un leopard.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

7 Atunci, în leu M-am preschimbat. Ca un pardos, Eu le pândesc Pașii, pe drum când se găsesc.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Eu voi fi ca un leu pentru ei, ca un leopard îi voi pândi pe cale.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Eu M-am făcut ca un leu pentru ei și-i pândesc ca un pardos pe drum.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Osea 13:7
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mă pândește ca un urs și ca un leu în locuri dosnice.


Da, voi fi ca un leu pentru Efraim, ca un leu tânăr pentru casa lui Iuda. Voi sfâșia prada și voi pleca, o voi lua și nu va fi cine s‑o scape.


El a zis: „DOMNUL răcnește din Sion ca un leu, glasul Lui răsună din Ierusalim. Pășunile păstorilor se veștejesc și vârful Carmelului se usucă.”


Rage leul în pădure dacă are ce să sfâșie? Zbiară leul tânăr din cotlonul lui dacă n‑a prins nimic?


Leul rage: cine nu se va speria? Domnul DUMNEZEU vorbește: cine nu va profeți?


Fiara pe care am văzut‑o semăna cu un leopard, avea labe ca de urs și o gură ca de leu. Balaurul i‑a dat puterea lui, tronul lui și o stăpânire mare.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ