Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Osea 1:6 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

6 Gomera a rămas din nou însărcinată și a născut o fiică. Domnul i‑a zis lui Osea: „Pune‑i numele Lo‑Ruhama, căci nu voi mai avea milă de casa lui Israel și n‑o voi mai ierta nicidecum!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

6 Ea a rămas din nou însărcinată și a născut o fată. Domnul i-a zis lui Osea: „Pune-i numele Lo-Ruhama, căci nu voi mai avea milă de cei din Casa lui Israel, nu-i voi mai ierta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Ea a rămas din nou însărcinată; și a născut o fată. Iahve i-a zis lui Osea: „Pune-i numele Lo-Ruhama – pentru că nu voi mai avea milă de cei numiți Israel; nu îi voi mai ierta!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

6 Ea zămisli încă o dată, Și astfel dobândi o fată. Domnul, atuncea, i-a vorbit, Lui Osea și i-a poruncit: „Fetei, un nume îi vei pune Și, „Lo-Ruhama”, îi vei spune. (Pentru că numele ce-l are Înseamnă „Cea fără-ndurare”.) Nu voi avea milă, defel, De casele lui Israel. N-am să le dau, iertarea Mea!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Ea a zămislit din nou și a născut o fiică. „Pune-i numele Lo-Ruháma, căci nu voi mai continua să mă îndur de casa lui Israél și nu-i voi mai suporta!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Ea a zămislit din nou și a născut o fată. Și Domnul a zis lui Osea: „Pune-i numele Lo-Ruhama (Cea fără îndurare); căci nu voi mai avea milă de casa lui Israel, n-o voi mai ierta!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Osea 1:6
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

După ce a înțărcat-o pe Lo‑Ruhama, Gomera a rămas însărcinată și a născut un fiu.


O voi sădi în țară și Mă voi îndura de Lo‑Ruhama; îi voi zice lui Lo‑Ami: «Poporul meu», iar el va răspunde: «Dumnezeul meu!»”


Nu Mă voi îndura de copiii ei, fiindcă sunt copii din desfrâu.


DOMNUL mi‑a zis: „Ce vezi, Amos?” Eu am răspuns: „Cositor.” Și Domnul mi‑a zis: „Iată, voi pune cositorul în mijlocul poporului Meu, Israel, și nu‑i voi mai trece cu vederea păcatul,


Iată, ochii Domnului DUMNEZEU sunt împotriva acestui regat păcătos. Îl voi nimici de pe fața pământului; totuși nu voi nimici de tot casa lui Iacov”, zice DOMNUL.


pe voi, care odinioară nu erați un popor, dar care acum sunteți poporul lui Dumnezeu; pe voi, care nu aveați parte de îndurare, dar care acum ați căpătat îndurare.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ