Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Numeri 8:3 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

3 Aaron a făcut întocmai: a așezat candelele în partea dinainte a sfeșnicului, cum îi poruncise DOMNUL lui Moise.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

3 Aaron a făcut întocmai; a așezat candelele în partea din față a sfeșnicului, așa cum îi poruncise Domnul lui Moise.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Aaron a făcut exact cum i s-a spus: a poziționat candelele în partea din față a suportului pentru sursele de lumină. A procedat așa cum îi poruncise Iahve lui Moise.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

3 Aron, atuncea, a făcut Așa precum i s-a cerut, Și candelele-a așezat, Pe sfeșnic, de au luminat Doar partea din ‘naintea lui, După porunca Domnului Care, prin Moise, i s-a dat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Aaròn a făcut așa; a așezat candelele în partea dinainte a candelabrului, cum îi poruncise Domnul lui Moise.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Aaron a făcut așa; a așezat candelele în partea dinainte a sfeșnicului, cum poruncise lui Moise Domnul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Numeri 8:3
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

sfeșnicul din aur curat, candelele lui așezate în rând și toate uneltele lui, untdelemnul pentru luminat,


și i‑a așezat candelele înaintea DOMNULUI, așa cum îi poruncise DOMNUL.


„Vorbește‑i lui Aaron și spune‑i: «Când vei așeza candelele, cele șapte candele să lumineze în partea dinainte a sfeșnicului.»”


Sfeșnicul era din aur, lucrat din ciocan; atât piciorul lui, cât și florile lui erau lucrate din ciocan. Moise a făcut sfeșnicul după chipul pe care i‑l arătase DOMNUL.


Și lampa nu este aprinsă ca să fie pusă sub obroc, ci este pusă în sfeșnic și le luminează tuturor celor din casă.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ