Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Numeri 33:16 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

16 Au pornit din pustiul Sinai și au poposit la Chibrot‑Hataava.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

16 Au pornit din deșertul Sinai și apoi și-au așezat tabăra la Chibrot-Hataava.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Au plecat din deșertul Sinai și și-au stabilit tabăra la Chibrot-Hataava.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

16 De la Sinai, au plecat iar Și la Chibrot-Hatava dar,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Au plecat din pustiul Sinài și și-au fixat tabăra la Chibrót-Hataavá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Au pornit din pustia Sinai și au tăbărât la Chibrot-Hataava.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Numeri 33:16
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ei au ridicat tabăra de la muntele DOMNULUI și au mers cale de trei zile; Chivotul Legământului DOMNULUI a pornit înaintea lor și a mers cale de trei zile, ca să le caute un loc de odihnă.


Au pus locului aceluia numele Chibrot‑Hataava, pentru că acolo a fost îngropat poporul cuprins de poftă.


Adunătura de oameni care se afla în mijlocul lui Israel a fost cuprinsă de poftă, ba chiar și fiii lui Israel au început să plângă și să zică: „Cine ne va da carne să mâncăm?


Au pornit din Chibrot‑Hataava și au poposit la Hațerot.


„DOMNUL, Dumnezeul nostru, ne‑a vorbit la Horeb astfel: «Destul ați locuit pe muntele acesta!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ