Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Numeri 31:18 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

18 dar pe toate fetele care n‑au cunoscut împreunarea cu un bărbat să le lăsați cu viață pentru voi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

18 iar pe fetele care nu s-au culcat niciodată cu un bărbat, păstrați-le în viață pentru voi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 iar pe fetele care nu s-au culcat niciodată cu un bărbat, puteți să le păstrați pentru voi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

18 Pruncii, de parte femeiască, Să îi lăsați ca să trăiască. De-asemenea lăsați apoi, A fi în viață – pentru voi – Fetele cari nu s-au culcat, Nicicând, pe lume, cu-n bărbat.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Dar orice fată care nu a cunoscut patul vreunui bărbat, lăsați-o în viață pentru voi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 dar lăsați cu viață pentru voi toți pruncii de parte femeiască și pe toate fetele care n-au cunoscut împreunarea cu un bărbat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Numeri 31:18
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cât despre robii și roabele pe care le vei avea, de la neamurile dimprejurul vostru, de la ele să vă cumpărați robi și roabe.


De aceea, dintre cei rămași, ucideți‑i pe toți cei de parte bărbătească și pe orice femeie care a cunoscut bărbat culcându‑se cu el,


Iar voi să vă faceți cortul în afara taberei timp de șapte zile; toți aceia care au ucis pe cineva și toți cei ce s‑au atins de vreun mort să se curățească în ziua a treia și în ziua a șaptea – atât voi, cât și prizonierii voștri.


Dar femeile, copiii, vitele și tot ce va mai fi în cetate, adică toată prada ei, să le păstrezi pentru tine; să te folosești de prada vrăjmașilor tăi pe care ți‑o dă DOMNUL, Dumnezeul tău.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ