Numeri 26:62 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202262 Cei numărați au fost douăzeci și trei de mii, adică toată partea bărbătească de la vârsta de o lună în sus, pentru că ei n‑au fost socotiți între fiii lui Israel, căci nu li s‑a dat moștenire în mijlocul fiilor lui Israel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească62 Toți cei de parte bărbătească dintre leviți, care au fost numărați de la vârsta de o lună în sus, erau în număr de douăzeci și trei de mii. Ei nu au fost incluși în numărătoarea fiilor lui Israel, deoarece lor nu li s-a dat moștenire printre fiii lui Israel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201862 Toți bărbații leviți numărați și care aveau vârsta de cel puțin o lună, erau douăzeci și trei de mii. Ei nu au fost incluși în recensământul israelienilor, pentru că lor nu li s-a dat vreun teritoriu ca moștenire printre israelieni. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201462 Astfel, bărbați-aceia care Cuprinși erau în numărare, De la o vârstă – cum s-a spus – Pornind de la o lună-n sus, Sunt douăzeci și trei de mii. N-au fost cuprinși cu ceilalți fii Pe care-i are Israel, Pentru că lor – în acest fel – Nu li s-a dat în stăpânire, Atuncea, nici o moștenire. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202062 Cei numărați au fost douăzeci și trei de mii, toți cei de parte bărbătească de la o lună în sus, pentru că ei nu au fost numărați printre fiii lui Israél și pentru că nu li s-a dat moștenire printre fiii lui Israél. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu62 Cei ieșiți la numărătoare, toți bărbații de la vârsta de o lună în sus, au fost de douăzeci și trei de mii. Ei n-au fost cuprinși în numărătoarea copiilor lui Israel, pentru că nu li s-a dat moștenire în mijlocul copiilor lui Israel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |