Numeri 26:57 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202257 Aceștia sunt cei numărați dintre leviți, după clanurile lor: din Gherșon – clanul gherșoniților; din Chehat – clanul chehatiților; din Merari – clanul merariților. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească57 Iată leviții care au fost numărați potrivit clanurilor lor: prin Gherșon, clanul gherșoniților; prin Chehat, clanul chehatiților; prin Merari, clanul merariților. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201857 Urmează lista leviților care au fost numărați conform clanurilor lor: Gherșon și clanul gherșoniților; Chehat și clanul chehatiților; Merari și clanul merariților. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201457 Iată acum, Leviții care Au fost cuprinși în numărare, După familiile lor Și casele părinților: Gherșon pe lume-a zămislit Întreg poporul Gherșonit. Chehat e tatăl tuturor Din neamul Chehatiților, Iar din Merari a ieșit Întreg poporul Merarit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202057 Aceștia sunt cei numărați dintre fiii lui Lévi, după familiile lor: din Gherșón, familia lui Gherșón; din Chehát, familia lui Chehát; din Merári, familia lui Merári. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu57 Iată leviții a căror numărătoare s-a făcut după familiile lor: din Gherșon se coboară familia gherșoniților; din Chehat, familia chehatiților; din Merari, familia merariților. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |