Numeri 22:14 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202214 Și căpeteniile Moabului s‑au sculat, s‑au întors la Balac și i‑au spus: „Balaam nu vrea să vină cu noi.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească14 Conducătorii Moabului s-au ridicat, s-au întors la Balak și i-au zis: „Balaam a refuzat să vină cu noi“. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201814 Conducătorii moabiților s-au ridicat, s-au întors la Balac și i-au spus: „Balaam a refuzat să vină cu noi.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201414 Solii plecară înapoi – Așa precum li s-a cerut – Spre al Moabului ținut. Îndată de cum au sosit, Ei, lui Balac, i-au povestit Ce s-a-ntâmplat: „Balaam nu vine – Așa cum l-ai rugat – la tine.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202014 Căpeteniile din Moáb s-au sculat, au venit la Bálac și i-au spus: „Balaám a refuzat să vină cu noi”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu14 Și mai-marii Moabului s-au sculat, s-au întors la Balac și i-au spus: „Balaam n-a vrut să vină cu noi.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |