Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Numeri 20:5 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

5 De ce ne‑ați suit din Egipt ca să ne aduceți în acest loc rău? Nu este un loc cu grâne, smochini, viță‑de‑vie și rodii; nu este nici apă de băut!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

5 De ce ne-ați scos din Egipt să ne aduceți în acest loc rău? Nu este nici loc de semănat, nici smochin, nici viță, nici rodie și nu este nici apă de băut.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 De ce ne-ați scos din Egipt să ne aduceți în această zonă uscată? Nu este nici loc de semănat, nici smochin, nici viță, nici rodie. Nu există nici măcar apă de băut!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

5 Dar în Egipt, voi ce ne-ați spus? Ne-ați scos, din el, și ne-ați adus În mijlocul pustiului. Precum vedem, nici un loc nu-i, Aicea, bun de semănat. Pe-ntinsul lui, am căutat, Însă smochini nu am văzut. Dacă nu-i apă de băut, Atunci cum ar putea să fie Rodii, sau vița cea de vie?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Pentru ce ne-ați scos din Egipt și ne-ați adus în acest loc rău, unde nu este nici loc de semănat, nici smochin, nici viță-de-vie, nici rodii, nici apă de băut?”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Pentru ce ne-ați scos din Egipt și ne-ați adus în acest loc rău, unde nu este nici loc de semănat, nici smochin, nici viță, nici rodiu, nici apă de băut?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Numeri 20:5
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Patruzeci de ani Te‑ai îngrijit de ei în pustiu: n‑au dus lipsă de nimic, hainele nu li s‑au învechit și picioarele nu li s‑au umflat.


Nu ne‑ai adus nicidecum în țara unde curge lapte și miere și nici nu ne‑ai dat ca moștenire ogoare și vii! Crezi că poți să le iei ochii oamenilor? Nu ne suim!”


„Aaron va fi adăugat la poporul lui, căci nu va intra în țara pe care le‑o dau fiilor lui Israel, pentru că v‑ați împotrivit poruncii Mele la apele Meriba.


pentru că v‑ați împotrivit poruncii Mele în pustiul Țin, când cu cearta adunării, și nu M‑ați sfințit înaintea lor cu prilejul lipsei de apă.” (Acestea sunt apele Meriba, de la Cadeș, în pustiul Țin.)


care te‑a condus prin pustiul acela mare și înfricoșător, cu șerpi veninoși și cu scorpioni, cu locuri uscate, lipsite de apă, care ți‑a scos apă din stânca de cremene


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ