Numeri 14:43 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202243 Amaleciții și canaaniții sunt înaintea voastră și veți cădea uciși de sabie. Odată ce I‑ați întors spatele DOMNULUI, DOMNUL nu va fi cu voi.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească43 Amalekiții și canaaniții sunt înaintea voastră și veți cădea loviți de sabie. Fiindcă v-ați abătut de la Domnul, El nu va fi cu voi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201843 Amaleciții și canaaniții sunt înaintea voastră. Veți cădea loviți de sabie; fiindcă ați deviat de la ascultarea de Iahve. El nu va merge împreună cu voi!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201443 În fața voastră-s Canaaniții – Și-asemeni și Amaleciții – Și va pieri acest popor, Tăiat de săbiile lor. Prin tot ceea ce ați făcut, Să știți că doar v-ați abătut Voi, de la Domnul și, firește, Acuma, El nu vă-nsoțește.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202043 Căci amalecíții și canaaneénii sunt acolo, înaintea voastră, și veți cădea de sabie. Pentru că v-ați abătut de la Domnul, Domnul nu va fi cu voi”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu43 Căci amaleciții și canaaniții sunt înaintea voastră și veți cădea uciși de sabie; odată ce v-ați abătut de la Domnul, Domnul nu va fi cu voi.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |