Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Numeri 13:29 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

29 Amaleciții locuiesc în ținutul Neghev, hitiții, iebusiții și amoriții locuiesc în munte, iar canaaniții locuiesc lângă mare și pe malul Iordanului.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

29 Amalekiții locuiesc în regiunea Neghev, hitiții, iebusiții și amoriții locuiesc în munți, iar canaaniții locuiesc lângă mare și de-a lungul Iordanului“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

29 Amaleciții locuiesc în zona Neghev; hitiții, iebusiții și amoriții locuiesc în munți, iar canaaniții locuiesc lângă mare și pe defileul Iordanului.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

29 Pământul ei e locuit, La miazăzi de-Amaleciți; Sunt Iebusiți și Amoriți Care, pe munte, locuiesc; De-asemenea, se mai găsesc În acea țară Canaaniții Cari, împreună cu Hetiții, Sunt așezați pe lângă mare, Precum și pe câmpia care Se-ntinde-n lungul râului Cari este al Iordanului.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

29 Amaléciții locuiesc ținutul de la sud; iebuséii și amoréii locuiesc la munte; canaaneénii și hetéii locuiesc lângă mare și de-a lungul Iordánului”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

29 Amaleciții locuiesc ținutul de la miazăzi; iebusiții și amoriții locuiesc muntele și canaaniții și hetiții locuiesc lângă mare și de-a lungul Iordanului.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Numeri 13:29
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Apoi s‑au întors, au venit la En‑Mișpat, adică la Cadeș, și i‑au bătut pe amaleciți în tot ținutul lor, ca și pe amoriții care locuiau la Hațațon‑Tamar.


Ai găsit inima lui credincioasă înaintea Ta, ai încheiat legământ cu el ca să‑i dai țara canaaniților: a hitiților, a amoriților, a fereziților, a iebusiților și a ghirgasiților – s‑o dai seminției lui. Și Ți‑ai ținut promisiunea, căci Tu ești drept.


Atunci am zis: Vă voi scoate din suferința Egiptului și vă voi duce într‑o țară unde curge lapte și miere, în țara canaaniților: a hitiților, amoriților, fereziților, hiviților și iebusiților.’»


M‑am coborât ca să‑l izbăvesc din mâna egiptenilor și să‑l duc din țara aceasta într‑o țară bună și întinsă, într‑o țară unde curge lapte și miere, și anume în locul canaaniților – al hitiților, amoriților, fereziților, hiviților și iebusiților.


Moise i‑a trimis să iscodească țara Canaanului. El le‑a zis: „Suiți‑vă de aici în Neghev și apoi urcați muntele!


Caleb a potolit poporul în prezența lui Moise și a zis: „Să ne suim de îndată și să o luăm în stăpânire, căci sigur vom birui!”


Amaleciții și canaaniții locuiesc în vale, deci mâine întoarceți‑vă și plecați în pustiu, pe calea care duce spre Marea Roșie!”


Amaleciții și canaaniții sunt înaintea voastră și veți cădea uciși de sabie. Odată ce I‑ați întors spatele DOMNULUI, DOMNUL nu va fi cu voi.”


Atunci s‑au coborât amaleciții și canaaniții care locuiau pe muntele acela, i‑au bătut și i‑au risipit până la Horma.


Balaam l‑a văzut pe Amalec și a rostit următoarea profeție: „Amalec este cel dintâi dintre neamuri, dar soarta lui va fi nimicirea.”


ci să‑i nimicești cu desăvârșire pe hitiți, pe amoriți, pe canaaniți, pe fereziți, pe hiviți și pe iebusiți, așa cum ți‑a poruncit DOMNUL, Dumnezeul tău,


Când DOMNUL, Dumnezeul tău, te va aduce în țara pe care te duci s‑o iei în stăpânire și va izgoni dinaintea ta multe neamuri: pe hitiți, pe ghirgasiți, pe amoriți, pe canaaniți, pe fereziți, pe hiviți și pe iebusiți, șapte neamuri mai numeroase și mai puternice decât tine,


Cei cinci regi ai amoriților – regele Ierusalimului, regele Hebronului, regele Iarmutului, regele Lachișului și regele Eglonului – s‑au adunat și au venit cu toate oștile lor. Și‑au așezat tabăra aproape de Gabaon și au pornit la luptă împotriva lui.


Oamenii din Gabaon i‑au trimis vorbă lui Iosua, în tabăra de la Ghilgal: „Nu‑ți lua mâna de peste robii tăi! Vino la noi degrabă, izbăvește‑ne, dă‑ne ajutor, căci s‑au strâns împotriva noastră toți regii amoriților care locuiesc în munte.”


Și Iosua a adăugat: „Prin aceasta veți cunoaște că Dumnezeul cel viu este în mijlocul vostru și că îi va izgoni negreșit dinaintea voastră pe canaaniți, pe hitiți, pe hiviți, pe fereziți, pe ghirgasiți, pe amoriți și pe iebusiți:


Când au auzit toți regii amoriților de la apusul Iordanului și toți regii canaaniților de lângă mare că DOMNUL secase apele Iordanului înaintea fiilor lui Israel până când aceștia trecuseră, li s‑a strâns inima și n‑a mai rămas în ei pic de curaj din pricina fiilor lui Israel.


Auzind ce s‑a întâmplat, toți regii care erau dincoace de Iordan, în munte, în câmpie și pe toată coasta Mării celei Mari, până spre Liban, hitiții, amoriții, canaaniții, fereziții, hiviții și iebusiții


Iar fiii lui Israel au locuit în mijlocul canaaniților, al hitiților, al amoriților, al fereziților, al hiviților și al iebusiților;


După ce semăna Israel, Madian se suia împotriva lui împreună cu Amalec și cu fiii Răsăritului.


S‑a arătat viteaz, l‑a bătut pe Amalec și l‑a scăpat pe Israel din mâna celor ce‑l jefuiau.


David și oamenii lui se suiau și năvăleau asupra gheșuriților, a ghirziților și a amaleciților, căci aceștia locuiau din vremuri vechi în acest ținut, cum se merge spre Șur și până în țara Egiptului.


David și oamenii lui au ajuns la Țiclag a treia zi. Amaleciții năvăliseră în Neghev și în Țiclag. Ei nimiciseră și arseseră Țiclagul.


Cetățile pe care le luaseră filistenii de la Israel s‑au întors la Israel, de la Ecron până la Gat; Israel a smuls ținutul lor din mâna filistenilor. Și a fost pace între Israel și amoriți.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ